2 Kings 6:14
<< 2 Kings 6:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He sentוַיִּשְׁלַח־vai·yish·lach-7971to senda prim. root
horsesסוּסִ֥יםsu·sim5483ba horseprobably of foreign origin
and chariotsוְרֶ֖כֶבve·re·chev7393chariotry, chariot, millstonefrom rakab
and a greatכָּבֵ֑דka·ved;3515heavyfrom kabad
armyוְחַ֣יִלve·cha·yil2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
there,שָׁ֛מָּהsham·mah8033there, thithera prim. adverb
and they cameוַיָּבֹ֣אוּvai·ya·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
by nightלַ֔יְלָהlay·lah,3915nightof uncertain derivation
and surroundedוַיַּקִּ֖פוּvai·yak·ki·fu5362bto go arounda prim. root
the city.הָעִֽיר׃ha·'ir.5892bcity, townof uncertain derivation
KJV Lexicon
Therefore sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
he thither horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
and chariots
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
and a great
kabed  (kaw-bade')
heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
host
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
and they came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
by night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and compassed
naqaph  (naw-kaf')
to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate
the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
about
naqaph  (naw-kaf')
to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulate
New American Standard (©1995)
He sent horses and chariots and a great army there, and they came by night and surrounded the city.

King James Bible
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.

American King James Version
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.

American Standard Version
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.

Darby Bible Translation
And he sent thither horses and chariots, and a great host, and they came by night and surrounded the city.

English Revised Version
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.

Webster's Bible Translation
Therefore he sent thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and encompassed the city.

World English Bible
Therefore he sent horses, chariots, and a great army there. They came by night, and surrounded the city.

Young's Literal Translation
And he sendeth thither horses and chariot, and a heavy force, and they come in by night, and go round against the city.

מלכים ב 6:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַח־שָׁ֛מָּה סוּסִ֥ים וְרֶ֖כֶב וְחַ֣יִל כָּבֵ֑ד וַיָּבֹ֣אוּ לַ֔יְלָה וַיַּקִּ֖פוּ עַל־הָעִֽיר׃

מלכים ב 6:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח־שמה סוסים ורכב וחיל כבד ויבאו לילה ויקפו על־העיר׃

מלכים ב 6:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח־שמה סוסים ורכב וחיל כבד ויבאו לילה ויקפו על־העיר׃

מלכים ב 6:14 Hebrew Bible
וישלח שמה סוסים ורכב וחיל כבד ויבאו לילה ויקפו על העיר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
misit ergo illuc equos et currus et robur exercitus qui cum venissent nocte circumdederunt civitatem

Army Carriages Chariot Chariots Circling Compassed Encompassed Force Heavy Horses Host Round Strong Surrounded Thither Town

Army Carriages Chariot Chariots Circling City Compassed Encompassed Force Great Heavy Horses Host Night Round Strong Surrounded Thither

Army Carriages Chariot Chariots Circling City Compassed Encompassed Force Great Heavy Horses Host Night Round Strong Surrounded Thither

2 Kings 6:14 Multilingual Bible

2 Rois 6:14 French

2 Reyes 6:14 Biblia Paralela

列 王 紀 下 6:14 Chinese Bible