2 Kings 6:3
<< 2 Kings 6:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then oneהָֽאֶחָ֔דha·'e·chad,259onea prim. card. number
said,וַיֹּ֙אמֶר֙vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Pleaseנָ֖אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
be willingהֹ֥ואֶלho·v·'el2974to show willingness, be pleased, determine, undertake (to do anything)a prim. root
to goוְלֵ֣ךְve·lech1980to go, come, walka prim. root
with your servants."עֲבָדֶ֑יךָa·va·dei·cha;5650slave, servantfrom abad
And he answered,וַיֹּ֖אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"I shall go."אֵלֵֽךְ׃e·lech.1980to go, come, walka prim. root
KJV Lexicon
And one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Be content
ya'al  (yaw-al')
to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volition -- assay, begin, be content, please, take upon, willingly, would.
I pray thee and go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
with thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
And he answered
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
New American Standard (©1995)
Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go."

King James Bible
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.

American King James Version
And one said, Be content, I pray you, and go with your servants. And he answered, I will go.

American Standard Version
And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go.

Darby Bible Translation
And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.

English Revised Version
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.

Webster's Bible Translation
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.

World English Bible
One said, "Please be pleased to go with your servants." He answered, "I will go."

Young's Literal Translation
And the one saith, 'Be pleased, I pray thee, and go with thy servants;' and he saith, 'I -- I go.'

מלכים ב 6:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ הָֽאֶחָ֔ד הֹ֥ואֶל נָ֖א וְלֵ֣ךְ אֶת־עֲבָדֶ֑יךָ וַיֹּ֖אמֶר אֲנִ֥י אֵלֵֽךְ׃

מלכים ב 6:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר האחד הואל נא ולך את־עבדיך ויאמר אני אלך׃

מלכים ב 6:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר האחד הואל נא ולך את־עבדיך ויאמר אני אלך׃

מלכים ב 6:3 Hebrew Bible
ויאמר האחד הואל נא ולך את עבדיך ויאמר אני אלך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait unus ex illis veni ergo et tu cum servis tuis respondit ego veniam

Consent Content Elisha Please Pleased Replied Servants Willing

Consent Content Elisha Please Pleased Servants Willing Won't

Consent Content Elisha Please Pleased Servants Willing Won't

2 Kings 6:3 Multilingual Bible

2 Rois 6:3 French

2 Reyes 6:3 Biblia Paralela

列 王 紀 下 6:3 Chinese Bible