| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When the king | הַמֶּ֜לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| heard | כִשְׁמֹ֨עַ | chish·mo·a' | 8085 | to hear | a prim. root |
| the words | דִּבְרֵ֤י | div·rei | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the woman, | הָֽאִשָּׁה֙ | ha·'i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| he tore | וַיִּקְרַ֣ע | vai·yik·ra | 7167 | to tear | a prim. root |
| his clothes-- | בְּגָדָ֔יו | be·ga·dav, | 899b | a garment, covering | from bagad |
| now he was passing | עֹבֵ֣ר | o·ver | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| by on the wall-- | הַחֹמָ֑ה | ha·cho·mah; | 2346 | a wall | from the same as cham |
| and the people | הָעָ֔ם | ha·'am, | 5971a | people | from an unused word |
| looked, | וַיַּ֣רְא | vai·yar· | 7200 | to see | a prim. root |
| and behold, | וְהִנֵּ֥ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| he had sackcloth | הַשַּׂ֛ק | has·sak | 8242 | sack, sackcloth | of uncertain derivation |
| beneath | מִבָּֽיִת׃ | mib·ba·yit. | 1004 | a house | a prim. root |
| on his body. | בְּשָׂרֹ֖ו | be·sa·rov | 1320 | flesh | from basar |
| KJV Lexicon And it came to pass when the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman that he rent qara` (kaw-rah') to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear. his clothes beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. and he passed by `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) upon the wall chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. and the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. looked ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. and behold he had sackcloth saq (sak) a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) -- sack(-cloth, -clothes). within bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) upon his flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. | New American Standard (©1995) When the king heard the words of the woman, he tore his clothes-- now he was passing by on the wall-- and the people looked, and behold, he had sackcloth beneath on his body.King James Bible And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh. American King James Version And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by on the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth within on his flesh. American Standard Version And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes (now he was passing by upon the wall); and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh. Darby Bible Translation And it came to pass when the king heard the words of the woman, that he rent his garments; and he was passing by upon the wall, and the people looked, and behold, he had sackcloth within upon his flesh. English Revised Version And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; (now he was passing by upon the wall;) and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh. Webster's Bible Translation And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and behold, he had sackcloth within upon his flesh. World English Bible It happened, when the king heard the words of the woman, that he tore his clothes (now he was passing by on the wall); and the people looked, and behold, he had sackcloth underneath on his flesh. Young's Literal Translation And it cometh to pass, at the king's hearing the words of the woman, that he rendeth his garments, and he is passing by on the wall, and the people see, and lo, the sackcloth is on his flesh within. Latin: Biblia Sacra Vulgata quod cum audisset rex scidit vestimenta sua et transiebat super murum viditque omnis populus cilicium quo vestitus erat ad carnem intrinsecus
 Along Behold Beneath Body Clothes Clothes-now Flesh Garments Haircloth Hands Hearing King's Parting Pass Passed Passing Rendeth Rent Robe Robes Sackcloth Tore Underneath Violently Walking Wall Wall-and Within
 Beneath Body Clothes Flesh Haircloth Hands Heard Hearing Parting Passed Passing Rendeth Rent Robe Robes Sackcloth Tore Underneath Violently Walking Wall Within Woman's Words
 Beneath Body Clothes Flesh Haircloth Hands Heard Hearing Parting Passed Passing Rendeth Rent Robe Robes Sackcloth Tore Underneath Violently Walking Wall Within Woman's Words2 Kings 6:30 Multilingual Bible 2 Rois 6:30 French 2 Reyes 6:30 Biblia Paralela 列 王 紀 下 6:30 Chinese Bible | |
|