 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the royal officer | הַשָּׁלִ֜ישׁ | ha·sha·lish | 7991c | adjutant, officer | from the same as shalosh |
| answered | וַיַּ֨עַן | vai·ya·'an | 6030a | to answer, respond | a prim. root |
| the man | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of God | הָאֱלֹהִים֮ | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| and said, | וַיֹּאמַר֒ | vai·yo·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Now behold, | וְהִנֵּ֣ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| if the LORD | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| should make | עֹשֶׂ֤ה | o·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| windows | אֲרֻבֹּות֙ | a·rub·bo·vt | 699 | a lattice, window, sluice | from arab |
| in heaven, | בַּשָּׁמַ֔יִם | ba·sha·ma·yim, | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| could such | הַזֶּ֑ה | haz·zeh; | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| a thing | כַּדָּבָ֣ר | kad·da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| be?" And he said, | וַיֹּ֗אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| you will see | רֹאֶה֙ | ro·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| it with your own eyes, | בְּעֵינֶ֔יךָ | be·'ei·nei·cha, | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| but you will not eat | תֹאכֵֽל׃ | to·chel. | 398 | to eat | a prim. root |
| of it." | | | | | |
| KJV Lexicon And that lord shaliysh (shaw-leesh') a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather three-stringed lute) also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest) answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Now behold if the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. should make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application windows 'arubbah (ar-oob-baw') a lattice; (by implication) a window, dove-cot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water) -- chimney, window. in heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). might such a thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause be And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold thou shalt see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. it with thine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) but shalt not eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. thereof | New American Standard (©1995) Then the royal officer answered the man of God and said, "Now behold, if the LORD should make windows in heaven, could such a thing be?" And he said, "Behold, you will see it with your own eyes, but you will not eat of it."King James Bible And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, if the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof. American King James Version And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, if the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat thereof. American Standard Version and that captain answered the man of God, and said, Now, behold, if Jehovah should make windows in heaven, might such a thing be? and he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof: Darby Bible Translation And the captain answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof. English Revised Version and that captain answered the man of God, and said, Now, behold, if the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? and he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof: Webster's Bible Translation And that lord answered the man of God, and said, Now, behold, if the LORD should make windows in heaven, might such a thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat of it. World English Bible and that captain answered the man of God, and said, "Now, behold, if Yahweh should make windows in heaven, might such a thing be?" and he said, "Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat of it." Young's Literal Translation and the captain answereth the man of God, and saith, 'And lo, Jehovah is making windows in the heavens -- it is according to this word?' and he saith, 'Lo, thou art seeing with thine eyes, and thereof thou dost not eat;' Latin: Biblia Sacra Vulgata quando responderat dux ille viro Dei et dixerat etiam si Dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comedes
 Answereth Behold Captain Eat Floodgates Heaven Heavens Making Officer Open Possible Replied Royal Seeing Taste Thereof Windows
 Captain Eat Eyes Floodgates Food Heaven Heavens Officer Open Possible Royal Taste Thereof Windows
 Captain Eat Eyes Floodgates Food Heaven Heavens Officer Open Possible Royal Taste Thereof Windows2 Kings 7:19 Multilingual Bible 2 Rois 7:19 French 2 Reyes 7:19 Biblia Paralela 列 王 紀 下 7:19 Chinese Bible | |
|