 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The royal | לַמֶּלֶךְ֩ | lam·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| officer | הַשָּׁלִ֡ישׁ | ha·sha·lish | 7991c | adjutant, officer | from the same as shalosh |
| on whose | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| hand | יָדֹ֜ו | ya·dov | 3027 | hand | a prim. root |
| the king | | | 4428 | king | from an unused word |
| was leaning | נִשְׁעָ֨ן | nish·'an | 8172 | to lean, support oneself | a prim. root |
| answered | וַיַּ֣עַן | vai·ya·'an | 6030a | to answer, respond | a prim. root |
| the man | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of God | הָאֱלֹהִים֮ | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| and said, | וַיֹּאמַר֒ | vai·yo·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Behold, | הִנֵּ֣ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| if the LORD | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| should make | עֹשֶׂ֤ה | o·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| windows | אֲרֻבֹּות֙ | a·rub·bo·vt | 699 | a lattice, window, sluice | from arab |
| in heaven, | בַּשָּׁמַ֔יִם | ba·sha·ma·yim, | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| could this | הַזֶּ֑ה | haz·zeh; | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| thing | הַדָּבָ֣ר | had·da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| be?" Then he said, | וַיֹּ֗אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| you will see | רֹאֶה֙ | ro·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| it with your own eyes, | בְּעֵינֶ֔יךָ | be·'ei·nei·cha, | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| but you will not eat | תֹאכֵֽל׃ | to·chel. | 398 | to eat | a prim. root |
| of it." | | | | | |
| KJV Lexicon Then a lord shaliysh (shaw-leesh') a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather three-stringed lute) also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest) on whose hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. leaned sha`an (shaw-an') to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay. answered `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold if the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. would make `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application windows 'arubbah (ar-oob-baw') a lattice; (by implication) a window, dove-cot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water) -- chimney, window. in heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). might this thing dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause be And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold thou shalt see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. it with thine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) but shalt not eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. thereof | New American Standard (©1995) The royal officer on whose hand the king was leaning answered the man of God and said, "Behold, if the LORD should make windows in heaven, could this thing be?" Then he said, "Behold, you will see it with your own eyes, but you will not eat of it."King James Bible Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof. American King James Version Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat thereof. American Standard Version Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if Jehovah should make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof. Darby Bible Translation And the captain on whose hand the king leaned answered the man of God and said, Behold, if Jehovah should make windows in the heavens, would this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof. English Revised Version Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD should make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof. Webster's Bible Translation Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thy eyes, but shalt not eat of it. World English Bible Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, "Behold, if Yahweh made windows in heaven, could this thing be?" He said, "Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat of it." Young's Literal Translation And the captain whom the king hath, by whose hand he hath been supported, answereth the man of God and saith, 'Lo, Jehovah is making windows in the heavens -- shall this thing be?' and he saith, 'Lo, thou art seeing it with thine eyes, and thereof thou dost not eat.' Latin: Biblia Sacra Vulgata respondens unus de ducibus super cuius manum rex incumbebat homini Dei ait si Dominus fecerit etiam cataractas in caelo numquid poterit esse quod loqueris qui ait videbis oculis tuis et inde non comedes
 Answereth Arm Behold Captain Eat Elisha Floodgates Heaven Heavens Leaned Leaning Making Officer Open Possible Royal Seeing Supported Supporting Taste Thereof Windows
 Captain Eat Eyes Hand Heaven Leaned Officer Royal Thereof Windows
 Captain Eat Eyes Hand Heaven Leaned Officer Royal Thereof Windows2 Kings 7:2 Multilingual Bible 2 Rois 7:2 French 2 Reyes 7:2 Biblia Paralela 列 王 紀 下 7:2 Chinese Bible | |
|