 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | As he was relating | מְסַפֵּ֣ר | me·sap·per | 5608 | to count, recount, relate | denominative verb from sepher |
| to the king | לַמֶּלֶךְ֮ | lam·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| how | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| he had restored | הֶחֱיָ֣ה | he·che·yah | 2421a | to live | a prim. root |
| to life | הֶחֱיָ֤ה | he·che·yah | 2421a | to live | a prim. root |
| the one who was dead, | הַמֵּת֒ | ham·met | 4191 | to die | a prim. root |
| behold, | וְהִנֵּ֨ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| the woman | הָאִשָּׁ֜ה | ha·'i·shah | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| whose | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| son | בְּנָהּ֙ | be·nah | 1121 | son | a prim. root |
| he had restored to life | הֶחֱיָ֥ה | he·che·yah | 2421a | to live | a prim. root |
| appealed | צֹעֶ֣קֶת | tzo·'e·ket | 6817 | to cry, cry out, call | a prim. root |
| to the king | הַמֶּ֔לֶךְ | ham·me·lech, | 4428 | king | from an unused word |
| for her house | בֵּיתָ֖הּ | bei·tah | 1004 | a house | a prim. root |
| and for her field. | שָׂדָ֑הּ | sa·dah; | 7704 | field, land | from the same as saday |
| And Gehazi | גֵּֽחֲזִי֙ | ge·cha·zi | 1522 | perhaps "valley of vision," servant of Elisha | perhaps from gay and chazah |
| said, | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "My lord, | אֲדֹנִ֣י | a·do·ni | 113 | lord | from an unused word |
| O king, | הַמֶּ֔לֶךְ | ham·me·lech, | 4428 | king | from an unused word |
| this | וְזֶה־ | ve·zeh- | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| is the woman | הָֽאִשָּׁ֔ה | ha·'i·shah, | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| and this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| is her son, | בְּנָ֖הּ | be·nah | 1121 | son | a prim. root |
| whom | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| Elisha | אֱלִישָֽׁע׃ | e·li·sha. | 477 | "God is salvation," a well-known Isr. prophet | contr. from Elishua |
| restored to life." | | | 2421a | to live | a prim. root |
| KJV Lexicon And it came to pass as he was telling caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. how he had restored chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive a dead body muwth (mooth) causatively, to kill to life chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive that behold the woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman whose son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. he had restored to life chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive cried tsa`aq (tsaw-ak') to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). to the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. for her house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and for her land sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. And Gehazi Geychaziy (gay-khah-zee') valley of a visionary; Gechazi, the servant of Elisha -- Gehazi. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) My lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. O king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. this is the woman 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman and this is her son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. whom Elisha 'Eliysha` (el-ee-shaw') Elisha, the famous prophet -- Elisha. restored to life chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive | New American Standard (©1995) As he was relating to the king how he had restored to life the one who was dead, behold, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and for her field. And Gehazi said, "My lord, O king, this is the woman and this is her son, whom Elisha restored to life."King James Bible And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life. American King James Version And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life. American Standard Version And it came to pass, as he was telling the king how he had restored to life him that was dead, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life. Darby Bible Translation And it came to pass as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that behold, the woman whose son he had restored to life cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life. English Revised Version And it came to pass, as he was telling the king how he had restored to life him that was dead, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life. Webster's Bible Translation And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life. World English Bible It happened, as he was telling the king how he had restored to life him who was dead, that behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. Gehazi said, "My lord, O king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha restored to life." Young's Literal Translation And it cometh to pass, he is recounting to the king how he had revived the dead, and lo, the woman whose son he had revived is crying unto the king, for her house and for her field, and Gehazi saith, 'My lord, O king, this is the woman, and this her son, whom Elisha revived.' מלכים ב 8:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַ֠יְהִי ה֥וּא מְסַפֵּ֣ר לַמֶּלֶךְ֮ אֵ֣ת אֲשֶׁר־הֶחֱיָ֣ה אֶת־הַמֵּת֒ וְהִנֵּ֨ה הָאִשָּׁ֜ה אֲשֶׁר־הֶחֱיָ֤ה אֶת־בְּנָהּ֙ צֹעֶ֣קֶת אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ עַל־בֵּיתָ֖הּ וְעַל־שָׂדָ֑הּ וַיֹּ֤אמֶר גֵּֽחֲזִי֙ אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ זֹ֚את הָֽאִשָּׁ֔ה וְזֶה־בְּנָ֖הּ אֲשֶׁר־הֶחֱיָ֥ה אֱלִישָֽׁע׃מלכים ב 8:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויהי הוא מספר למלך את אשר־החיה את־המת והנה האשה אשר־החיה את־בנה צעקת אל־המלך על־ביתה ועל־שדה ויאמר גחזי אדני המלך זאת האשה וזה־בנה אשר־החיה אלישע׃ מלכים ב 8:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויהי הוא מספר למלך את אשר־החיה את־המת והנה האשה אשר־החיה את־בנה צעקת אל־המלך על־ביתה ועל־שדה ויאמר גחזי אדני המלך זאת האשה וזה־בנה אשר־החיה אלישע׃ מלכים ב 8:5 Hebrew Bible ויהי הוא מספר למלך את אשר החיה את המת והנה האשה אשר החיה את בנה צעקת אל המלך על ביתה ועל שדה ויאמר גחזי אדני המלך זאת האשה וזה בנה אשר החיה אלישע׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque ille narraret regi quomodo mortuum suscitasset apparuit mulier cuius vivificaverat filium clamans ad regem pro domo sua et pro agris suis dixitque Giezi domine mi rex haec est mulier et hic filius eius quem suscitavit Heliseus
 Appealed Beg Behold Body Cried Crying Dead Elisha Eli'sha Field Gehazi Geha'zi Giving O Pass Recounting Relating Request Restored Revived Story Telling
 Body Cried Dead Elisha Gehazi House Life Relating Restored Telling
 Body Cried Dead Elisha Gehazi House Life Relating Restored Telling2 Kings 8:5 Multilingual Bible 2 Rois 8:5 French 2 Reyes 8:5 Biblia Paralela 列 王 紀 下 8:5 Chinese Bible | |
|