| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and especially | μάλιστα | malista | 3122 | most | superl. of a prim. adverb mala (very) |
| those | τοὺς | tous | 3588 | the | the def. art. |
| who indulge | πορευομένους | poreuomenous | 4198 | to go | from poros (a ford, passage) |
| the flesh | σαρκὸς | sarkos | 4561 | flesh | a prim. word |
| in [its] corrupt | μιασμοῦ | miasmou | 3394 | the act of defiling | from miainó |
| desires | ἐπιθυμίᾳ | epithumia | 1939 | desire, passionate longing, lust | from epithumeó |
| and despise | καταφρονοῦντας | kataphronountas | 2706 | to think little of | from kata and phroneó |
| authority. | κυριότητος | kuriotētos | 2963 | lordship | from kurios |
| Daring, | Τολμηταὶ | tolmētai | 5113 | a bold, daring man | from tolmaó |
| self-willed, | αὐθάδεις | authadeis | 829 | self-pleasing | from autos and the same as hédoné |
| they do not tremble | τρέμουσιν | tremousin | 5141 | to tremble (esp. with fear) | a prim. verb |
| when they revile | βλασφημοῦντες | blasphēmountes | 987 | to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred things | from blasphémos |
| angelic majesties, | δόξας | doxas | 1391 | opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory | from dokeó |
| KJV Lexicon μαλιστα adverb malista  mal'-is-tah: (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly -- chiefly, most of all, (e-)specially. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οπισω adverb opiso  op-is'-o: to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) -- after, back(-ward), (+ get) behind, + follow. σαρκος noun - genitive singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. επιθυμια noun - dative singular feminine epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah: a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after). μιασμου noun - genitive singular masculine miasmos  mee-as-mos': (morally) contamination (properly, the act) -- uncleanness. πορευομενους verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κυριοτητος noun - genitive singular feminine kuriotes  koo-ree-ot'-ace: mastery, i.e. (concretely and collectively) rulers -- dominion, government. καταφρονουντας verb - present active participle - accusative plural masculine kataphroneo  kat-af-ron-eh'-o: to think against, i.e. disesteem -- despise. τολμηται noun - nominative plural masculine tolmetes  tol-may-tace':  a daring (audacious) man -- presumptuous. αυθαδεις adjective - nominative plural masculine authades  ow-thad'-ace: self-pleasing, i.e. arrogant -- self-willed. δοξας noun - accusative plural feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. τρεμουσιν verb - present active indicative - third person tremo  trem'-o: to tremble or fear -- be afraid, trembling. βλασφημουντες verb - present active participle - nominative plural masculine blasphemeo  blas-fay-meh'-o: to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil. | New American Standard (©1995) and especially those who indulge the flesh in its corrupt desires and despise authority. Daring, self-willed, they do not tremble when they revile angelic majesties,King James Bible But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities. American King James Version But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignities. American Standard Version but chiefly them that walk after the flesh in the lust of defilement, and despise dominion. Daring, self-willed, they tremble not to rail at dignities: Darby Bible Translation and specially those who walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise lordship. Bold are they, self-willed; they do not fear speaking injuriously of dignities: English Revised Version but chiefly them that walk after the flesh in the lust of defilement, and despise dominion. Daring, selfwilled, they tremble not to rail at dignities: Webster's Bible Translation But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous are they, self-willed; they are not afraid to speak evil of dignities. World English Bible but chiefly those who walk after the flesh in the lust of defilement, and despise authority. Daring, self-willed, they are not afraid to speak evil of dignitaries; Young's Literal Translation and chiefly those going behind the flesh in desire of uncleanness, and lordship despising; presumptuous, self-complacent, dignities they are not afraid to speak evil of, ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μάλιστα δὲ τοὺς ὀπίσω σαρκὸς ἐν ἐπιθυμίᾳ μιασμοῦ πορευομένους καὶ κυριότητος καταφρονοῦντας. Τολμηταὶ αὐθάδεις, δόξας οὐ τρέμουσιν βλασφημοῦντες, ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:10 Greek NT: Greek Orthodox Church μάλιστα δὲ τοὺς ὀπίσω σαρκὸς ἐν ἐπιθυμίᾳ μιασμοῦ πορευομένους καὶ κυριότητος καταφρονοῦντας. τολμηταί, αὐθάδεις! δόξας οὐ τρέμουσι βλασφημοῦντες, ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μάλιστα δέ ὁ ὀπίσω σάρξ ἐν ἐπιθυμία μιασμός πορεύομαι καί κυριότης καταφρονέω τολμητής αὐθάδης δόξα οὐ τρέμω βλασφημέω ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μάλιστα δὲ τοὺς ὀπίσω σαρκὸς ἐν ἐπιθυμίᾳ μιασμοῦ πορευομένους καὶ κυριότητος καταφρονοῦντας Τολμηταί αὐθάδεις δόξας οὐ τρέμουσιν βλασφημοῦντες ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μαλιστα δε τους οπισω σαρκος εν επιθυμια μιασμου πορευομενους και κυριοτητος καταφρονουντας τολμηται αυθαδεις δοξας ου τρεμουσιν βλασφημουντες ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) μαλιστα δε τους οπισω σαρκος εν επιθυμια μιασμου πορευομενους και κυριοτητος καταφρονουντας τολμηται αυθαδεις δοξας ου τρεμουσιν βλασφημουντες Latin: Biblia Sacra Vulgata magis autem eos qui post carnem in concupiscentia inmunditiae ambulant dominationemque contemnunt audaces sibi placentes sectas non metuunt blasphemantes
 TRUE Afraid Angelic Arrogant Authority Behind Beings Bold Celestial Chances Chiefly Control Corrupt Craving Daring Defilement Defiling Desire Desires Despise Despising Dignitaries Dignities Dominion Especially Evil Fear Flesh Follow Fool-hardy Glorious Government Indulge Injuriously Lordship Lust Majesties Nature Ones Passion Places Polluted Presumptuous Rail Ready Revile Saying Scorning Self-complacent Selfwilled Self-willed Sensuality Sinful Slander Speak Speaking Specially Sport Tremble Unclean Uncleanness Uncontrolled Walk Wilful
 Abandoned Afraid Angelic Arrogant Authority Chiefly Control Corrupt Craving Daring Defilement Defiling Desire Desires Despise Dignitaries Dignities Especially Evil Flesh Follow Government Lust Nature Ones Passion Polluted Presumptuous Rail Ready Revile Scorning Selfwilled Self-Willed Sensuality Sinful Slander Speak Speaking Specially Sport Tremble True. Unclean Uncleanness Walk Wilful
 Abandoned Afraid Angelic Arrogant Authority Chiefly Control Corrupt Craving Daring Defilement Defiling Desire Desires Despise Dignitaries Dignities Especially Evil Flesh Follow Government Lust Nature Ones Passion Polluted Presumptuous Rail Ready Revile Scorning Selfwilled Self-Willed Sensuality Sinful Slander Speak Speaking Specially Sport Tremble True. Unclean Uncleanness Walk Wilful2 Peter 2:10 Multilingual Bible 2 Pierre 2:10 French 2 Pedro 2:10 Biblia Paralela 彼 得 後 書 2:10 Chinese Bible | |
|
| |