| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For if | Εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| did not spare | ἐφείσατο | epheisato | 5339 | to spare, forbear | a prim. verb |
| angels | ἀγγέλων | angelōn | 32a | a messenger, angel | a prim. word |
| when they sinned, | ἁμαρτησάντων | amartēsantōn | 264 | to miss the mark, do wrong, sin | from an early root hamart- |
| but cast them into hell | ταρταρώσας | tartarōsas | 5020 | to cast into hell | from Tartaros (a Gr. name for the abode of the damned) |
| and committed | παρέδωκεν | paredōken | 3860 | to hand over, to give or deliver over, to betray | from para and didómi |
| them to pits | | | 4618a | a pit (for grain storage) | a prim. word |
| of darkness, | ζόφου | zophou | 2217 | deep gloom | akin to gnophos |
| reserved | τηρουμένους | tēroumenous | 5083 | to watch over, to guard | from a prim. word téros (a guard) |
| for judgment; | κρίσιν | krisin | 2920 | a decision, judgment | from krinó |
| KJV Lexicon ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). αγγελων noun - genitive plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. αμαρτησαντων verb - aorist active participle - genitive plural masculine hamartano  ham-ar-tan'-o: to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εφεισατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular pheidomai  fi'-dom-ahee: to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently -- forbear, spare. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. σειραις noun - dative plural feminine seira  si-rah':  a chain (as binding or drawing) -- chain. ζοφου noun - genitive singular masculine zophos  dzof'-os: gloom (as shrouding like a cloud) -- blackness, darkness, mist. ταρταρωσας verb - aorist active participle - nominative singular masculine tartaroo  tar-tar-o'-o:  to incarcerate in eternal torment -- cast down to hell. παρεδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases κρισιν noun - accusative singular feminine krisis  kree'-sis: by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment. τηρουμενους verb - present passive participle - accusative plural masculine tereo  tay-reh'-o: by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch. | New American Standard (©1995) For if God did not spare angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to pits of darkness, reserved for judgment;King James Bible For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment; American King James Version For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved to judgment; American Standard Version For if God spared not angels when they sinned, but cast them down to hell, and committed them to pits of darkness, to be reserved unto judgment; Darby Bible Translation For if God spared not the angels who had sinned, but having cast them down to the deepest pit of gloom has delivered them to chains of darkness to be kept for judgment; English Revised Version For if God spared not angels when they sinned, but cast them down to hell, and committed them to pits of darkness, to be reserved unto judgment; Webster's Bible Translation For if God spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved to judgment; World English Bible For if God didn't spare angels when they sinned, but cast them down to Tartarus, and committed them to pits of darkness, to be reserved for judgment; Young's Literal Translation For if God messengers who sinned did not spare, but with chains of thick gloom, having cast them down to Tartarus, did deliver them to judgment, having been reserved, ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Εἰ γὰρ ὁ θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάντων οὐκ ἐφείσατο ἀλλὰ σειροῖς ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τηρουμένους, ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:4 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ γὰρ ὁ Θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάντων οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ σειραῖς ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τηρουμένους, ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ γάρ ὁ θεός ἄγγελος ἁμαρτάνω οὐ φείδομαι ἀλλά σειρά ζόφος ταρταρόω παραδίδωμι εἰς κρίσις τηρέω ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Εἰ γὰρ ὁ θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάντων οὐκ ἐφείσατο ἀλλὰ σειραῖς ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τετηρημένους· ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει γαρ ο θεος αγγελων αμαρτησαντων ουκ εφεισατο αλλα σειραις ζοφου ταρταρωσας παρεδωκεν εις κρισιν τηρουμενους ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει γαρ ο θεος αγγελων αμαρτησαντων ουκ εφεισατο αλλα σειραις ζοφου ταρταρωσας παρεδωκεν εις κρισιν τετηρημενους Latin: Biblia Sacra Vulgata si enim Deus angelis peccantibus non pepercit sed rudentibus inferni detractos in tartarum tradidit in iudicium cruciatos reservari
 Angels Cast Caves Chains Committed Consigned Darkness Deepest Deliver Delivered Didn't Dungeons Eternal Evil Gloom Gloomy Held Hell Hurling Judged Judgement Judgment Keeping Kept Messengers Nether Pit Pits Pity Putting Readiness Reserved Sinned Spare Spared Tartarus Thick Till
 Angels Cast Caves Chains Committed Consigned Darkness Deepest Delivered Eternal Evil Gloom Gloomy Hell Hurling Judged Judgement Judgment Keeping Kept Nether Night Pits Pity Putting Readiness Reserved Sinned Spare Spared
 Angels Cast Caves Chains Committed Consigned Darkness Deepest Delivered Eternal Evil Gloom Gloomy Hell Hurling Judged Judgement Judgment Keeping Kept Nether Night Pits Pity Putting Readiness Reserved Sinned Spare Spared2 Peter 2:4 Multilingual Bible 2 Pierre 2:4 French 2 Pedro 2:4 Biblia Paralela 彼 得 後 書 2:4 Chinese Bible | |
|