| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and [if] He rescued | ἐρρύσατο | errusato | 4506 | to draw to oneself, i.e. deliver | akin to eruó (to drag) |
| righteous | δίκαιον | dikaion | 1342 | correct, righteous, by impl. innocent | from diké |
| Lot, | Λὼτ | lōt | 3091 | Lot, a patriarch | of Hebrew origin Lot |
| oppressed | καταπονούμενον | kataponoumenon | 2669 | to wear down | from kata and ponos |
| by the sensual | ἀσελγείᾳ | aselgeia | 766 | licentiousness, wantonness | of uncertain origin |
| conduct | ἀναστροφῆς | anastrophēs | 391 | behavior, conduct | from anastrephó |
| of unprincipled men | ἀθέσμων | athesmōn | 113 | lawless | from alpha (as a neg. prefix) and thesmos (law, custom) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δικαιον adjective - nominative singular neuter dikaios  dik'-ah-yos: equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous). λωτ proper noun Lot  lote: Lot, a patriarch -- Lot. καταπονουμενον verb - present passive participle - accusative singular masculine kataponeo  kat-ap-on-eh'-o: to labor down, i.e. wear with toil (figuratively, harass) -- oppress, vex. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αθεσμων adjective - genitive plural masculine athesmos  ath'-es-mos: lawless, i.e. (by implication) criminal -- wicked. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ασελγεια noun - dative singular feminine aselgeia  as-elg'-i-a: licentiousness (sometimes including other vices) -- filthy, lasciviousness, wantonness. αναστροφης noun - genitive singular feminine anastrophe  an-as-trof-ay':  behavior -- conversation. ερρυσατο verb - aorist middle or passive deponent indicative - third person singular rhoumai  rhoo'-om-ahee: to rush or draw (for oneself), i.e. rescue -- deliver(-er). |
New American Standard (©1995) and if He rescued righteous Lot, oppressed by the sensual conduct of unprincipled menKing James Bible And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked: American King James Version And delivered just Lot, vexed with the filthy conversation of the wicked: American Standard Version and delivered righteous Lot, sore distressed by the lascivious life of the wicked Darby Bible Translation and saved righteous Lot, distressed with the abandoned conversation of the godless, English Revised Version and delivered righteous Lot, sore distressed by the lascivious life of the wicked Webster's Bible Translation And delivered just Lot, grieved with the habitual lewdness of the wicked: World English Bible and delivered righteous Lot, who was very distressed by the lustful life of the wicked Young's Literal Translation and righteous Lot, worn down by the conduct in lasciviousness of the impious, He did rescue, ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ δίκαιον Λὼτ καταπονούμενον ὑπὸ τῆς τῶν ἀθέσμων ἐν ἀσελγείᾳ ἀναστροφῆς ἐρρύσατο· ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:7 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ δίκαιον Λὼτ καταπονούμενον ὑπὸ τῆς τῶν ἀθέσμων ἐν ἀσελγείᾳ ἀναστροφῆς ἐρρύσατο· ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί δίκαιος Λώτ καταπονέω ὑπό ὁ ὁ ἄθεσμος ἐν ἀσέλγεια ἀναστροφή ῥύομαι ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ δίκαιον Λὼτ καταπονούμενον ὑπὸ τῆς τῶν ἀθέσμων ἐν ἀσελγείᾳ ἀναστροφῆς ἐρρύσατο· ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και δικαιον λωτ καταπονουμενον υπο της των αθεσμων εν ασελγεια αναστροφης ερρυσατο ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) και δικαιον λωτ καταπονουμενον υπο της των αθεσμων εν ασελγεια αναστροφης ερρυσατο Latin: Biblia Sacra Vulgata et iustum Loth oppressum a nefandorum iniuria conversatione eruit
 Abandoned Conduct Conversation Deeply Delivered Distressed Evil-doers Filthy Godless Greatly Grieved Gross Habitual Immoral Impious Kept Lascivious Lasciviousness Lawless Lewdness Licentiousness Lot Lustful Misconduct Oppressed Rescue Rescued Righteous Safe Saved Sensual Sore Troubled Unclean Unprincipled Upright Vexed Wicked Worn
 Conduct Conversation Deeply Delivered Distressed Evil-Doers Filthy Godless Greatly Grieved Gross Habitual Immoral Impious Kept Lewdness Lot Misconduct Oppressed Rescue Rescued Righteous Safe Saved Sensual Sore Troubled Unclean Unprincipled Upright Vexed Wicked Worn
 Conduct Conversation Deeply Delivered Distressed Evil-Doers Filthy Godless Greatly Grieved Gross Habitual Immoral Impious Kept Lewdness Lot Misconduct Oppressed Rescue Rescued Righteous Safe Saved Sensual Sore Troubled Unclean Unprincipled Upright Vexed Wicked Worn2 Peter 2:7 Multilingual Bible 2 Pierre 2:7 French 2 Pedro 2:7 Biblia Paralela 彼 得 後 書 2:7 Chinese Bible |