 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | (for by what he saw | βλέμματι | blemmati | 990 | a look | from blepó |
| and heard | ἀκοῇ | akoē | 189 | hearing, the sense of hearing | from akouó |
| [that] righteous | δίκαιος | dikaios | 1342 | correct, righteous, by impl. innocent | from diké |
| man, | δικαίαν | dikaian | 1342 | correct, righteous, by impl. innocent | from diké |
| while living | ἐγκατοικῶν | enkatoikōn | 1460 | to settle down in (a place), reside | from en and katoikeó |
| among | ἐν | en | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| them, felt | ἐβασάνιζεν | ebasanizen | 928 | to torture | from basanos |
| [his] righteous | | | 1342 | correct, righteous, by impl. innocent | from diké |
| soul | ψυχὴν | psuchēn | 5590 | breath, the soul | of uncertain origin |
| tormented | | | 928 | to torture | from basanos |
| day | ἡμέραν | ēmeran | 2250 | day | a prim. word |
| after | ἐξ | ex | 1537 | from, from out of | a prim. preposition denoting origin |
| day | ἡμέρας | ēmeras | 2250 | day | a prim. word |
| by [their] lawless | ἀνόμοις | anomois | 459 | lawless, without law | from alpha (as a neg. prefix) and nomos |
| deeds), | ἔργοις | ergois | 2041 | work | from a prim. verb erdó (to do) |
| KJV Lexicon βλεμματι noun - dative singular neuter blemma  blem'-mah: vision (properly concrete; by implication, abstract) -- seeing. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ακοη noun - dative singular feminine akoe  ak-o-ay': hearing (the act, the sense or the thing heard) -- audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δικαιος adjective - nominative singular masculine dikaios  dik'-ah-yos: equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous). εγκατοικων verb - present active participle - nominative singular masculine egkatoikeo  eng-kat-oy-keh'-o: to settle down in a place, i.e. reside -- dwell among. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ημεραν noun - accusative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ημερας noun - genitive singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ψυχην noun - accusative singular feminine psuche  psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. δικαιαν adjective - accusative singular feminine dikaios  dik'-ah-yos: equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous). ανομοις adjective - dative plural neuter anomos  an'-om-os: lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked -- without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked. εργοις noun - dative plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. εβασανιζεν verb - imperfect active indicative - third person singular basanizo  bas-an-id'-zo: to torture -- pain, toil, torment, toss, vex. | New American Standard (©1995) (for by what he saw and heard that righteous man, while living among them, felt his righteous soul tormented day after day by their lawless deeds),King James Bible (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) American King James Version (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) American Standard Version (for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their lawless deeds): Darby Bible Translation (for the righteous man through seeing and hearing, dwelling among them, tormented his righteous soul day after day with their lawless works,) English Revised Version (for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their lawless deeds): Webster's Bible Translation (For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, grieved his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) World English Bible (for that righteous man dwelling among them, was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds): Young's Literal Translation for in seeing and hearing, the righteous man, dwelling among them, day by day the righteous soul with unlawful works was harassing. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics βλέμματι γὰρ καὶ ἀκοῇ δίκαιος ἐγκατοικῶν ἐν αὐτοῖς ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ψυχὴν δικαίαν ἀνόμοις ἔργοις ἐβασάνιζεν· ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:8 Greek NT: Greek Orthodox Church βλέμματι γὰρ καὶ ἀκοῇ ὁ δίκαιος, ἐγκατοικῶν ἐν αὐτοῖς, ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ψυχὴν δικαίαν ἀνόμοις ἔργοις ἐβασάνισεν· ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics βλέμμα γάρ καί ἀκοή ὁ δίκαιος ἐγκατοικέω ἐν αὐτός ἡμέρα ἐκ ἡμέρα ψυχή δίκαιος ἄνομος ἔργον βασανίζω ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) βλέμματι γὰρ καὶ ἀκοῇ ὁ δίκαιος ἐγκατοικῶν ἐν αὐτοῖς ἡμέραν ἐξ ἡμέρας ψυχὴν δικαίαν ἀνόμοις ἔργοις ἐβασάνιζεν· ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) βλεμματι γαρ και ακοη ο δικαιος εγκατοικων εν αυτοις ημεραν εξ ημερας ψυχην δικαιαν ανομοις εργοις εβασανιζεν ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) βλεμματι γαρ και ακοη ο δικαιος εγκατοικων εν αυτοις ημεραν εξ ημερας ψυχην δικαιαν ανομοις εργοις εβασανιζεν Latin: Biblia Sacra Vulgata aspectu enim et auditu iustus erat habitans apud eos qui diem de die animam iustam iniquis operibus cruciabant
 Crimes Deeds Dwelling Felt Grieved Harassing Hearing Lawless Pained Righteous Seeing Soul Tormented Unlawful Upright Vexed Works
 Crimes Deeds Dwelling Felt Grieved Heard Hearing Lawless Pained Righteous Soul Tormented Unlawful Upright Vexed Works
 Crimes Deeds Dwelling Felt Grieved Heard Hearing Lawless Pained Righteous Soul Tormented Unlawful Upright Vexed Works2 Peter 2:8 Multilingual Bible 2 Pierre 2:8 French 2 Pedro 2:8 Biblia Paralela 彼 得 後 書 2:8 Chinese Bible | |
|