2 Samuel 11:11
<< 2 Samuel 11:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Uriahאוּרִיָּ֜הu·ri·yah223a"flame of Yah," the name of a Hittite and of two Isr.from ur and Yah
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to David,דָּוִ֗דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
"The arkהָ֠אָרֹוןha·'a·ro·vn727a chest, arkof uncertain derivation
and Israelוְיִשְׂרָאֵ֨לve·yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and Judahוִֽיהוּדָ֜הvi·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
are stayingיֹשְׁבִ֣יםyo·she·vim3427to sit, remain, dwella prim. root
in temporary shelters,בַּסֻּכֹּ֗ותbas·suk·ko·vt5521a thicket, boothfrom sakak
and my lordוַאדֹנִ֨יva·do·ni113lordfrom an unused word
Joabיֹואָ֜בyo·v·'av3097"the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
and the servantsוְעַבְדֵ֤יve·'av·dei5650slave, servantfrom abad
of my lordאֲדֹנִ֨יa·do·ni113lordfrom an unused word
are campingחֹנִ֔יםcho·nim,2583to decline, bend down, encampa prim. root
in the openפְּנֵ֤יpe·nei6440face, facesfrom panah
field.הַשָּׂדֶה֙has·sa·deh7704field, landfrom the same as saday
Shall I then goאָבֹ֧ואa·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
to my houseבֵּיתִ֛יbei·ti1004a housea prim. root
to eatלֶאֱכֹ֥לle·'e·chol398to eata prim. root
and to drinkוְלִשְׁתֹּ֖ותve·lish·to·vt8354to drinka prim. root
and to lieוְלִשְׁכַּ֣בve·lish·kav7901to lie downa prim. root
with my wife?אִשְׁתִּ֑יish·ti;802woman, wife, femalefrom an unused word
By your lifeחַיֶּ֙ךָ֙chai·ye·cha2416aalive, livingfrom chayah
and the lifeוְחֵ֣יve·chei2416aalive, livingfrom chayah
of your soul,נַפְשֶׁ֔ךָnaf·she·cha,5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
I will not doאֶעֱשֶׂ֖הe·'e·seh6213ado, makea prim. root
thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
thing."הַדָּבָ֥רhad·da·var1697speech, wordfrom dabar
KJV Lexicon
And Uriah
'Uwriyah  (oo-ree-yaw')
flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites -- Uriah, Urijah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
The ark
'arown  (aw-rone')
a box -- ark, chest, coffin.
and Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
abide
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in tents
cukkah  (sook-kaw')
a hut or lair -- booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent.
and my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
and the servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
of my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
are encamped
chanah  (khaw-naw')
to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
in the open
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
fields
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
shall I
'aniy  (an-ee')
I -- I, (as for) me, mine, myself, we, which, who.
then go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into mine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and to drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
and to lie
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
with my wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
as thou livest
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and as thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
liveth
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
I will not do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
New American Standard (©1995)
Uriah said to David, "The ark and Israel and Judah are staying in temporary shelters, and my lord Joab and the servants of my lord are camping in the open field. Shall I then go to my house to eat and to drink and to lie with my wife? By your life and the life of your soul, I will not do this thing."

King James Bible
And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into mine house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing.

American King James Version
And Uriah said to David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields; shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as you live, and as your soul lives, I will not do this thing.

American Standard Version
And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open field; shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing.

Darby Bible Translation
And Urijah said to David, The ark, and Israel, and Judah abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open fields: shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? As thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing.

English Revised Version
And Uriah said unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide in booths; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open field; shall I then go into mine house, to eat and to drink and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing.

Webster's Bible Translation
And Uriah said to David, The ark, and Israel, and Judah, abide in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord are encamped in the open fields; shall I then go into my house, to eat and to drink, and to lie with my wife? as thou livest, and as thy soul liveth, I will not do this thing.

World English Bible
Uriah said to David, "The ark, Israel, and Judah, are staying in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped in the open field. Shall I then go into my house to eat and to drink, and to lie with my wife? As you live, and as your soul lives, I will not do this thing!"

Young's Literal Translation
And Uriah saith unto David, 'The ark, and Israel, and Judah, are abiding in booths, and my lord Joab, and the servants of my lord, on the face of the field are encamping; and I -- I go in unto my house to eat and to drink, and to lie with my wife! -- thy life, and the life of thy soul -- if I do this thing.'

שמואל ב 11:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר אוּרִיָּ֜ה אֶל־דָּוִ֗ד הָ֠אָרֹון וְיִשְׂרָאֵ֨ל וִֽיהוּדָ֜ה יֹשְׁבִ֣ים בַּסֻּכֹּ֗ות וַאדֹנִ֨י יֹואָ֜ב וְעַבְדֵ֤י אֲדֹנִ֨י עַל־פְּנֵ֤י הַשָּׂדֶה֙ חֹנִ֔ים וַאֲנִ֞י אָבֹ֧וא אֶל־בֵּיתִ֛י לֶאֱכֹ֥ל וְלִשְׁתֹּ֖ות וְלִשְׁכַּ֣ב עִם־אִשְׁתִּ֑י חַיֶּ֙ךָ֙ וְחֵ֣י נַפְשֶׁ֔ךָ אִֽם־אֶעֱשֶׂ֖ה אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃

שמואל ב 11:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אוריה אל־דוד הארון וישראל ויהודה ישבים בסכות ואדני יואב ועבדי אדני על־פני השדה חנים ואני אבוא אל־ביתי לאכל ולשתות ולשכב עם־אשתי חיך וחי נפשך אם־אעשה את־הדבר הזה׃

שמואל ב 11:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אוריה אל־דוד הארון וישראל ויהודה ישבים בסכות ואדני יואב ועבדי אדני על־פני השדה חנים ואני אבוא אל־ביתי לאכל ולשתות ולשכב עם־אשתי חיך וחי נפשך אם־אעשה את־הדבר הזה׃

שמואל ב 11:11 Hebrew Bible
ויאמר אוריה אל דוד הארון וישראל ויהודה ישבים בסכות ואדני יואב ועבדי אדני על פני השדה חנים ואני אבוא אל ביתי לאכל ולשתות ולשכב עם אשתי חיך וחי נפשך אם אעשה את הדבר הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait Urias ad David arca et Israhel et Iuda habitant in papilionibus et dominus meus Ioab et servi domini mei super faciem terrae manent et ego ingrediar domum meam ut comedam et bibam et dormiam cum uxore mea per salutem tuam et per salutem animae tuae quod non faciam rem hanc

Abide Abiding Ark Bed Booths Camped Camping David Drink Dwell Eat Encamped Encamping Face Field Fields Joab Jo'ab Judah Lie Livest Lord's Master Open Servants Shelters Sleeping Soul Staying Surely Temporary Tents Uriah Uri'ah Urijah Wife

Abide Ark Booths David Drink Eat Encamped Field Fields House Israel Joab Judah Lie Open Servants Soul Tents Uriah Wife

Abide Ark Booths David Drink Eat Encamped Field Fields House Israel Joab Judah Lie Open Servants Soul Tents Uriah Wife

2 Samuel 11:11 Multilingual Bible

2 Samuel 11:11 French

2 Samuel 11:11 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 11:11 Chinese Bible