| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and if | אִֽם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| it happens | וְהָיָ֗ה | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| that the king's | הַמֶּ֔לֶךְ | ham·me·lech, | 4428 | king | from an unused word |
| wrath | חֲמַ֣ת | cha·mat | 2534 | heat, rage | from yacham |
| rises | תַּעֲלֶה֙ | ta·'a·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| and he says | וְאָמַ֣ר | ve·'a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to you, 'Why | מַדּ֛וּעַ | mad·du·a' | 4069 | why? for what reason? | from mah and yada |
| did you go so near | נִגַּשְׁתֶּ֥ם | nig·gash·tem | 5066 | to draw near, approach | a prim. root |
| to the city | הָעִ֖יר | ha·'ir | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| to fight? | לְהִלָּחֵ֑ם | le·hil·la·chem; | 3898a | to fight, do battle | a prim. root |
| Did you not know | יְדַעְתֶּ֔ם | ye·da'·tem, | 3045 | to know | a prim. root |
| that they would shoot | יֹר֖וּ | yo·ru | 3384 | to throw, shoot | a prim. root |
| from the wall? | הַחֹומָֽה׃ | ha·cho·v·mah. | 2346 | a wall | from the same as cham |
| KJV Lexicon And if so be that the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. wrath chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). arise `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) and he say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto thee Wherefore approached ye so nigh nagash (naw-gash') to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; unto the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. when ye did fight lacham (law-kham') to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring). knew yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially ye not that they would shoot yarah (yaw-raw') to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach from the wall chowmah (kho-maw') a wall of protection -- wall, walled. | New American Standard (©1995) and if it happens that the king's wrath rises and he says to you, 'Why did you go so near to the city to fight? Did you not know that they would shoot from the wall?King James Bible And if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall? American King James Version And if so be that the king's wrath arise, and he say to you, Why approached you so near to the city when you did fight? knew you not that they would shoot from the wall? American Standard Version it shall be that, if the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore went ye so nigh unto the city to fight? knew ye not that they would shoot from the wall? Darby Bible Translation and if so be that the king's wrath arise, and he say to thee, Why did ye go so near to the city to fight? did ye not know that they would shoot from the wall? English Revised Version it shall be that, if the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore went ye so nigh unto the city to fight? knew ye not that they would shoot from the wall? Webster's Bible Translation And if the king's wrath shall rise, and he shall say to thee, Why approached ye so nigh to the city for the fight? knew ye not that they would shoot from the wall? World English Bible it shall be that, if the king's wrath arise, and he asks you, 'Why did you go so near to the city to fight? Didn't you know that they would shoot from the wall? Young's Literal Translation then, it hath been, if the king's fury ascend, and he hath said to thee, Wherefore did ye draw nigh unto the city to fight? did ye not know that they shoot from off the wall? Latin: Biblia Sacra Vulgata si eum videris indignari et dixerit quare accessistis ad murum ut proeliaremini an ignorabatis quod multa desuper ex muro tela mittantur
 Anger Angry Approached Archers Arise Arrows Ascend Asks Close Didn't Draw Fight Flare Fury Happens King's Nigh Rise Rises Says Shoot Town Wall Wherefore Wrath
 Anger Angry Approached Archers Arise City Fight Flare Happens King's Nigh Rise Rises Shoot Tells Wall Wherefore Wrath
 Anger Angry Approached Archers Arise City Fight Flare Happens King's Nigh Rise Rises Shoot Tells Wall Wherefore Wrath2 Samuel 11:20 Multilingual Bible 2 Samuel 11:20 French 2 Samuel 11:20 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 11:20 Chinese Bible | |
|