2 Samuel 11:8
<< 2 Samuel 11:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Davidדָּוִד֙da·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Uriah,לְא֣וּרִיָּ֗הle·'u·ri·yah223a"flame of Yah," the name of a Hittite and of two Isr.from ur and Yah
"Go downרֵ֥דred3381to come or go down, descenda prim. root
to your house,לְבֵיתְךָ֖le·vei·te·cha1004a housea prim. root
and washוּרְחַ֣ץu·re·chatz7364to wash, wash off or away, bathea prim. root
your feet."רַגְלֶ֑יךָrag·lei·cha;7272footof uncertain derivation
And Uriahאֽוּרִיָּה֙u·ri·yah223a"flame of Yah," the name of a Hittite and of two Isr.from ur and Yah
wentוַיֵּצֵ֤אvai·ye·tze3318to go or come outa prim. root
out of the king'sהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
house,מִבֵּ֣יתmib·beit1004a housea prim. root
and a presentמַשְׂאַ֥תmas·'at4864an uprising, utterance, burden, portionfrom nasa
from the kingהַמֶּֽלֶךְ׃ham·me·lech.4428kingfrom an unused word
was sentוַתֵּצֵ֥אvat·te·tze3318to go or come outa prim. root
out afterאַחֲרָ֖יוa·cha·rav310the hind or following partfrom achar
him.     
KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Uriah
'Uwriyah  (oo-ree-yaw')
flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites -- Uriah, Urijah.
Go down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to thy house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and wash
rachats  (raw-khats')
to lave (the whole or a part of a thing) -- bathe (self), wash (self).
thy feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
And Uriah
'Uwriyah  (oo-ree-yaw')
flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites -- Uriah, Urijah.
departed out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and there followed
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
him a mess
mas'eth  (mas-ayth')
burden, collection, sign of fire, (great) flame, gift, lifting up, mess, oblation, reward.
of meat from the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
New American Standard (©1995)
Then David said to Uriah, "Go down to your house, and wash your feet." And Uriah went out of the king's house, and a present from the king was sent out after him.

King James Bible
And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.

American King James Version
And David said to Uriah, Go down to your house, and wash your feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.

American Standard Version
And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of food from the king.

Darby Bible Translation
And David said to Urijah, Go down to thy house and wash thy feet. And Urijah departed out of the king's house, and there followed him presents from the king.

English Revised Version
And David said to Uriah, Go down thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.

Webster's Bible Translation
And David said to Uriah, Go down to thy house, and wash thy feet. And Uriah departed out of the king's house, and there followed him a mess of meat from the king.

World English Bible
David said to Uriah, "Go down to your house, and wash your feet." Uriah departed out of the king's house, and a gift from the king was sent after him.

Young's Literal Translation
And David saith to Uriah, 'Go down to thy house, and wash thy feet;' and Uriah goeth out of the king's house, and there goeth out after him a gift from the king,

שמואל ב 11:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ לְא֣וּרִיָּ֗ה רֵ֥ד לְבֵיתְךָ֖ וּרְחַ֣ץ רַגְלֶ֑יךָ וַיֵּצֵ֤א אֽוּרִיָּה֙ מִבֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וַתֵּצֵ֥א אַחֲרָ֖יו מַשְׂאַ֥ת הַמֶּֽלֶךְ׃

שמואל ב 11:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד לאוריה רד לביתך ורחץ רגליך ויצא אוריה מבית המלך ותצא אחריו משאת המלך׃

שמואל ב 11:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד לאוריה רד לביתך ורחץ רגליך ויצא אוריה מבית המלך ותצא אחריו משאת המלך׃

שמואל ב 11:8 Hebrew Bible
ויאמר דוד לאוריה רד לביתך ורחץ רגליך ויצא אוריה מבית המלך ותצא אחריו משאת המלך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit David ad Uriam vade in domum tuam et lava pedes tuos egressus est Urias de domo regis secutusque est eum cibus regius

David Departed Followed Gift King's Meat Mess Offering Palace Present Presents Uriah Uri'ah Urijah Wash Washed

David Departed Feet Followed Food Gift House King's Meat Mess Offering Palace Present Presents Uriah Uri'ah Urijah Wash Washed

David Departed Feet Followed Food Gift House King's Meat Mess Offering Palace Present Presents Uriah Uri'ah Urijah Wash Washed

2 Samuel 11:8 Multilingual Bible

2 Samuel 11:8 French

2 Samuel 11:8 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 11:8 Chinese Bible