2 Samuel 12:14
<< 2 Samuel 12:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"However,אֶ֗פֶסe·fes657a ceasingfrom aphes
becauseכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
by thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
deedבַּדָּבָ֖רbad·da·var1697speech, wordfrom dabar
you have givenנִאֵ֤ץni·'etz5006to spurn, treat with contempta prim. root
occasion to the enemies  340to be hostile toa prim. root
of the LORDיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
to blaspheme,נִאַ֙צְתָּ֙ni·'atz·ta5006to spurn, treat with contempta prim. root
the childהַבֵּ֛ןhab·ben1121sona prim. root
alsoגַּ֗םgam1571also, moreover, yeafrom an unused word
that is bornהַיִּלֹּ֥ודhai·yil·lo·vd3209bornfrom yalad
to you shall surelyמֹ֥ותmo·vt4191to diea prim. root
die."יָמֽוּת׃ya·mut.4191to diea prim. root
KJV Lexicon
Howbeit
'ephec  (eh'-fes)
cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot
because by this deed
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
thou hast given
na'ats  (naw-ats')
to scorn; or (Ecclesiastes 12:5), to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, great, provoke.
great occasion
na'ats  (naw-ats')
to scorn; or (Ecclesiastes 12:5), to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, great, provoke.
to the enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
to blaspheme
na'ats  (naw-ats')
to scorn; or (Ecclesiastes 12:5), to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, great, provoke.
the child
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
also that is born
yillowd  (yil-lode')
born -- born.
unto thee shall surely
muwth  (mooth)
causatively, to kill
die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
New American Standard (©1995)
"However, because by this deed you have given occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born to you shall surely die."

King James Bible
Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.

American King James Version
However,, because by this deed you have given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born to you shall surely die.

American Standard Version
Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of Jehovah to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.

Darby Bible Translation
Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of Jehovah to blaspheme, even the child that is born to thee shall certainly die.

English Revised Version
Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born unto thee shall surely die.

Webster's Bible Translation
But, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the LORD to blaspheme, the child also that is born to thee shall surely die.

World English Bible
However, because by this deed you have given great occasion to Yahweh's enemies to blaspheme, the child also who is born to you shall surely die."

Young's Literal Translation
only, because thou hast caused the enemies of Jehovah greatly to despise by this thing, also the son who is born to thee doth surely die.'

שמואל ב 12:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶ֗פֶס כִּֽי־נִאֵ֤ץ נִאַ֙צְתָּ֙ אֶת־אֹיְבֵ֣י יְהוָ֔ה בַּדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה גַּ֗ם הַבֵּ֛ן הַיִּלֹּ֥וד לְךָ֖ מֹ֥ות יָמֽוּת׃

שמואל ב 12:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אפס כי־נאץ נאצת את־איבי יהוה בדבר הזה גם הבן הילוד לך מות ימות׃

שמואל ב 12:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אפס כי־נאץ נאצת את־איבי יהוה בדבר הזה גם הבן הילוד לך מות ימות׃

שמואל ב 12:14 Hebrew Bible
אפס כי נאץ נאצת את איבי יהוה בדבר הזה גם הבן הילוד לך מות ימות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
verumtamen quoniam blasphemare fecisti inimicos Domini propter verbum hoc filius qui natus est tibi morte morietur

Birth Blaspheme Blasphemed Born Caused Certainly Child Contempt Death Deed Despise Die Enemies Greatly Hast Howbeit However Nevertheless Newly Occasion Overtake Respect Scorned Surely Utter Utterly

Blaspheme Blasphemed Born Child Contempt Death Deed Despise Die Enemies Great Greatly Howbeit However Nevertheless Newly Occasion Overtake Respect Scorned Show Surely Utter Utterly

Blaspheme Blasphemed Born Child Contempt Death Deed Despise Die Enemies Great Greatly Howbeit However Nevertheless Newly Occasion Overtake Respect Scorned Show Surely Utter Utterly

2 Samuel 12:14 Multilingual Bible

2 Samuel 12:14 French

2 Samuel 12:14 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 12:14 Chinese Bible