2 Samuel 12:4
<< 2 Samuel 12:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Now a travelerהֵלֶךְ֮he·lech1982travelerfrom halak
cameוַיָּ֣בֹאvai·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
to the richהֶֽעָשִׁיר֒he·'a·shir6223richfrom ashar
man,לְאִ֣ישׁle·'ish376manfrom an unused word
And he was unwillingוַיַּחְמֹ֗לvai·yach·mol2550to sparea prim. root
to takeלָקַ֤חַתla·ka·chat3947to takea prim. root
from his own flockמִצֹּאנֹו֙mi·tzo·nov6629small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
or his own herd,וּמִבְּקָרֹ֔וu·mib·be·ka·rov,1241cattle, herd, an oxfrom baqar
To prepareלַעֲשֹׂ֕ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
for the wayfarerלָאֹרֵ֖חַla·'o·re·ach732to wander, journey, goa prim. root
who had comeהַבָּא־hab·ba-935to come in, come, go in, goa prim. root
to him; Rather he tookוַיִּקַּ֗חvai·yik·kach3947to takea prim. root
the poorהָרָ֔אשׁha·rash,7326to be in want or poora prim. root
man'sהָאִ֣ישׁha·'ish376manfrom an unused word
ewe lambכִּבְשַׂת֙kiv·sat3535ewe lambfrom the same as kebes
and preparedוַֽיַּעֲשֶׂ֔הָvai·ya·'a·se·ha,6213ado, makea prim. root
it for the manלָאִ֖ישׁla·'ish376manfrom an unused word
who had comeהַבָּ֥אhab·ba935to come in, come, go in, goa prim. root
to him."     
KJV Lexicon
And there came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
a traveller
helek  (hay'-lek)
a journey, i.e. (by implication) a wayfarer; also a flowing -- dropped, traveller.
unto the rich
`ashiyr  (aw-sheer')
rich, whether literal or figurative (noble) -- rich (man).
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
and he spared
chamal  (khaw-mal')
to commiserate; by implication, to spare -- have compassion, (have) pity, spare.
to take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
of his own flock
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and of his own herd
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
to dress
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
for the wayfaring man
'arach  (aw-rakh')
to travel -- go, wayfaring (man).
that was come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto him but took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the poor
ruwsh  (roosh)
to be destitute -- lack, needy, (make self) poor (man).
man's
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
lamb
kibsah  (kib-saw')
a ewe -- (ewe) lamb.
and dressed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it for the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
that was come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to him
New American Standard (©1995)
"Now a traveler came to the rich man, And he was unwilling to take from his own flock or his own herd, To prepare for the wayfarer who had come to him; Rather he took the poor man's ewe lamb and prepared it for the man who had come to him."

King James Bible
And there came a traveler unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.

American King James Version
And there came a travelers to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come to him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.

American Standard Version
And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him, but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.

Darby Bible Translation
And there came a traveller to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that had come to him; and he took the poor man's lamb, and dressed it for the man that had come to him.

English Revised Version
And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him, but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.

Webster's Bible Translation
And there came a traveler to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the way-faring man that had come to him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that had come to him.

World English Bible
A traveler came to the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man who had come to him, but took the poor man's lamb, and dressed it for the man who had come to him."

Young's Literal Translation
And there cometh a traveller to the rich man, And he spareth to take Of his own flock, and of his own herd, To prepare for the traveller Who hath come to him, And he taketh the ewe-lamb of the poor man, And prepareth it for the man Who hath come unto him.'

שמואל ב 12:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣בֹא הֵלֶךְ֮ לְאִ֣ישׁ הֶֽעָשִׁיר֒ וַיַּחְמֹ֗ל לָקַ֤חַת מִצֹּאנֹו֙ וּמִבְּקָרֹ֔ו לַעֲשֹׂ֕ות לָאֹרֵ֖חַ הַבָּא־לֹ֑ו וַיִּקַּ֗ח אֶת־כִּבְשַׂת֙ הָאִ֣ישׁ הָרָ֔אשׁ וַֽיַּעֲשֶׂ֔הָ לָאִ֖ישׁ הַבָּ֥א אֵלָֽיו׃

שמואל ב 12:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא הלך לאיש העשיר ויחמל לקחת מצאנו ומבקרו לעשות לארח הבא־לו ויקח את־כבשת האיש הראש ויעשה לאיש הבא אליו׃

שמואל ב 12:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבא הלך לאיש העשיר ויחמל לקחת מצאנו ומבקרו לעשות לארח הבא־לו ויקח את־כבשת האיש הראש ויעשה לאיש הבא אליו׃

שמואל ב 12:4 Hebrew Bible
ויבא הלך לאיש העשיר ויחמל לקחת מצאנו ומבקרו לעשות לארח הבא לו ויקח את כבשת האיש הראש ויעשה לאיש הבא אליו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem parcens ille sumere de ovibus et de bubus suis ut exhiberet convivium peregrino illi qui venerat ad se tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini qui venerat ad se

Anything Belonged Cattle Dress Dressed Ewe Ewe-lamb Flock Herd Instead Lamb Man's Meal Poor Prepare Prepared Prepareth Rather Ready Refrained Rich Sheep Spared Spareth Taketh Taking Traveler Traveller Unwilling Wayfarer Wayfaring Way-faring Wealth

Dress Dressed Ewe Flock Herd Lamb Poor Prepare Prepared Rather Rich Spared Traveler Wayfarer Wayfaring

Dress Dressed Ewe Flock Herd Lamb Poor Prepare Prepared Rather Rich Spared Traveler Wayfarer Wayfaring

2 Samuel 12:4 Multilingual Bible

2 Samuel 12:4 French

2 Samuel 12:4 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 12:4 Chinese Bible