2 Samuel 13:26
<< 2 Samuel 13:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Absalomאַבְשָׁלֹ֔וםav·sha·lo·vm,53"my father is peace," two Isr.from ab and shalom
said,וַיֹּ֙אמֶר֙vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"If not, pleaseנָ֥אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
let my brotherאָחִ֑יa·chi;251a brotherfrom an unused word
Amnonאַמְנֹ֣וןam·no·vn550"faithful," two Isr.from aman
goיֵֽלֶךְ־ye·lech-1980to go, come, walka prim. root
with us." And the kingהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to him, "Whyלָ֥מָּהlam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
should he goיֵלֵ֖ךְye·lech1980to go, come, walka prim. root
with you?"     
KJV Lexicon
Then said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
If not I pray thee let my brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
Amnon
'Amnown  (am-nohn')
faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon.
go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
with us And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Why should he go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
with thee
New American Standard (©1995)
Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?"

King James Bible
Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?

American King James Version
Then said Absalom, If not, I pray you, let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with you?

American Standard Version
Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?

Darby Bible Translation
And Absalom said, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with thee?

English Revised Version
Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said unto him, Why should he go with thee?

Webster's Bible Translation
Then said Absalom, If not, I pray thee, let my brother Amnon go with us. And the king said to him, Why should he go with thee?

World English Bible
Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." The king said to him, "Why should he go with you?"

Young's Literal Translation
And Absalom saith, 'If not -- let, I pray thee, Amnon my brother go with us;' and the king saith to him, 'Why doth he go with thee?'

שמואל ב 13:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ אַבְשָׁלֹ֔ום וָלֹ֕א יֵֽלֶךְ־נָ֥א אִתָּ֖נוּ אַמְנֹ֣ון אָחִ֑י וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ הַמֶּ֔לֶךְ לָ֥מָּה יֵלֵ֖ךְ עִמָּֽךְ׃

שמואל ב 13:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אבשלום ולא ילך־נא אתנו אמנון אחי ויאמר לו המלך למה ילך עמך׃

שמואל ב 13:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אבשלום ולא ילך־נא אתנו אמנון אחי ויאמר לו המלך למה ילך עמך׃

שמואל ב 13:26 Hebrew Bible
ויאמר אבשלום ולא ילך נא אתנו אמנון אחי ויאמר לו המלך למה ילך עמך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait Absalom si non vis venire veniat obsecro nobiscum saltem Amnon frater meus dixitque ad eum rex non est necesse ut vadat tecum

Absalom Ab'salom Amnon Brother Please Reason

Absalom Ab'salom Amnon Please Reason

Absalom Ab'salom Amnon Please Reason

2 Samuel 13:26 Multilingual Bible

2 Samuel 13:26 French

2 Samuel 13:26 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 13:26 Chinese Bible