 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now Absalom | אַבְשָׁלֹ֑ום | av·sha·lo·vm; | 53 | "my father is peace," two Isr. | from ab and shalom |
| had fled. | וַיִּבְרַ֖ח | vai·yiv·rach | 1272 | to go through, flee | a prim. root |
| And the young man | הַנַּ֤עַר | han·na·'ar | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| who was the watchman | הַצֹּפֶה֙ | ha·tzo·feh | 6822 | to look out or about, spy, keep watch | a prim. root |
| raised | וַיִּשָּׂ֞א | vai·yis·sa | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| his eyes | (עֵינָ֔יו | ei·nav, | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| and looked, | וַיַּ֗רְא | vai·yar· | 7200 | to see | a prim. root |
| and behold, | וְהִנֵּ֨ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| many | רַ֜ב | rav | 7227a | much, many, great | from rabab |
| people | עַם־ | am- | 5971a | people | from an unused word |
| were coming | הֹלְכִ֥ים | ho·le·chim | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| from the road | מִדֶּ֛רֶךְ | mid·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| behind | אַחֲרָ֖יו | a·cha·rav | 310 | the hind or following part | from achar |
| him by the side | מִצַּ֥ד | mi·tzad | 6654 | a side | from an unused word |
| of the mountain. | הָהָֽר׃ | ha·har. | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon But Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. fled barach (baw-rakh') to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. And the young man na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). that kept the watch tsaphah (tsaw-faw') to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). lifted up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) his eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) and looked ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. and behold there came halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) much rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. by the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the hill har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. side tsad (tsad) a side; figuratively, an adversary -- (be-)side. behind 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) him | New American Standard (©1995) Now Absalom had fled. And the young man who was the watchman raised his eyes and looked, and behold, many people were coming from the road behind him by the side of the mountain.King James Bible But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him. American King James Version But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him. American Standard Version But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill-side behind him. Darby Bible Translation And Absalom fled. And the young man that watched lifted up his eyes and looked, and behold, there came much people from the way behind him, from the hill-side. English Revised Version But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him. Webster's Bible Translation But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and behold, there came many people by the way of the hillside behind him. World English Bible But Absalom fled. The young man who kept the watch lifted up his eyes, and looked, and behold, many people were coming by way of the hillside behind him. Young's Literal Translation And Absalom fleeth, and the young man who is watching lifteth up his eyes and looketh, and lo, much people are coming by the way behind him, on the side of the hill. Latin: Biblia Sacra Vulgata fugit autem Absalom et levavit puer speculator oculos suos et aspexit et ecce populus multus veniebat per iter devium ex latere montis
 Absalom Ab'salom Band Behind Behold Direction Fled Fleeth Flight Hill Hillside Hill-side Horonaim Horona'im Horons Kept Lifted Lifteth Lifting Mountain Raised Road Roundabout Saying Slope Standing Watch Watched Watching Watchman West
 Absalom Direction Eyes Fled Flight Great Hill Hillside Hill-Side Horonaim Kept Lifted Mountain Raised Road Roundabout Side Slope Standing Watch Watchman Way West Young
 Absalom Direction Eyes Fled Flight Great Hill Hillside Hill-Side Horonaim Kept Lifted Mountain Raised Road Roundabout Side Slope Standing Watch Watchman Way West Young2 Samuel 13:34 Multilingual Bible 2 Samuel 13:34 French 2 Samuel 13:34 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 13:34 Chinese Bible | |
|