2 Samuel 13:9
<< 2 Samuel 13:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
She tookוַתִּקַּ֤חvat·tik·kach3947to takea prim. root
the panהַמַּשְׂרֵת֙ham·mas·ret4958probably pan, dishof uncertain derivation
and dishedוַתִּצֹ֣קvat·ti·tzok3332to pour, cast, flowa prim. root
[them] out beforeלְפָנָ֔יוle·fa·nav,6440face, facesfrom panah
him, but he refusedוַיְמָאֵ֖ןvay·ma·'en3985to refusea prim. root
to eat.לֶאֱכֹ֑ולle·'e·cho·vl;398to eata prim. root
And Amnonאַמְנֹ֗וןam·no·vn550"faithful," two Isr.from aman
said,וַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Have everyoneכָל־chol-3605the whole, allfrom kalal
goהֹוצִ֤יאוּho·v·tzi·'u3318to go or come outa prim. root
out from me." So everyoneכָל־chol-3605the whole, allfrom kalal
wentוַיֵּצְא֥וּvai·ye·tze·'u3318to go or come outa prim. root
out from him.     
KJV Lexicon
And she took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a pan
masreth  (mas-rayth')
a pan -- pan.
and poured them out
yatsaq  (yaw-tsak')
cast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him but he refused
ma'en  (maw-ane')
to refuse -- refuse, utterly.
to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
And Amnon
'Amnown  (am-nohn')
faithful; Amnon (or Aminon), a son of David -- Amnon.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Have out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
all men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
from me And they went out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
from him
New American Standard (©1995)
She took the pan and dished them out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Have everyone go out from me." So everyone went out from him.

King James Bible
And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.

American King James Version
And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.

American Standard Version
And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.

Darby Bible Translation
And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Put every man out from me. And they went out every man from him.

English Revised Version
And she took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.

Webster's Bible Translation
And she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. And Amnon said, Have out all men from me. And they went out every man from him.

World English Bible
She took the pan, and poured them out before him; but he refused to eat. Amnon said, "Have all men leave me." Every man went out from him.

Young's Literal Translation
and taketh the frying-pan, and poureth out before him, and he refuseth to eat, and Amnon saith, 'Take ye out every one from me;' and they go out every one from him.

שמואל ב 13:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּקַּ֤ח אֶת־הַמַּשְׂרֵת֙ וַתִּצֹ֣ק לְפָנָ֔יו וַיְמָאֵ֖ן לֶאֱכֹ֑ול וַיֹּ֣אמֶר אַמְנֹ֗ון הֹוצִ֤יאוּ כָל־אִישׁ֙ מֵֽעָלַ֔י וַיֵּצְא֥וּ כָל־אִ֖ישׁ מֵעָלָֽיו׃

שמואל ב 13:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותקח את־המשרת ותצק לפניו וימאן לאכול ויאמר אמנון הוציאו כל־איש מעלי ויצאו כל־איש מעליו׃

שמואל ב 13:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותקח את־המשרת ותצק לפניו וימאן לאכול ויאמר אמנון הוציאו כל־איש מעלי ויצאו כל־איש מעליו׃

שמואל ב 13:9 Hebrew Bible
ותקח את המשרת ותצק לפניו וימאן לאכול ויאמר אמנון הוציאו כל איש מעלי ויצאו כל איש מעליו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tollensque quod coxerat effudit et posuit coram eo et noluit comedere dixitque Amnon eicite universos a me cumque eiecissent omnes

Amnon Bread Cakes Cooking-pot Dished Eat Emptied Frying-pan Leave Pan Poured Poureth Refused Refuseth Served Taketh

Amnon Bread Cakes Cooking-Pot Eat Emptied Frying-Pan Pan Poured Poureth Refused Refuseth Served

Amnon Bread Cakes Cooking-Pot Eat Emptied Frying-Pan Pan Poured Poureth Refused Refuseth Served

2 Samuel 13:9 Multilingual Bible

2 Samuel 13:9 French

2 Samuel 13:9 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 13:9 Chinese Bible