2 Samuel 14:6
<< 2 Samuel 14:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Your maidservantוּלְשִׁפְחָֽתְךָ֙u·le·shif·cha·te·cha8198maid, maidservantfrom an unused word
had twoשְׁנֵ֣יshe·nei8147two (a card. number)from shanah
sons,בָנִ֔יםva·nim,1121sona prim. root
but the twoשְׁנֵיהֶם֙she·nei·hem8147two (a card. number)from shanah
of them struggled togetherוַיִּנָּצ֤וּvai·yin·na·tzu5327bto strugglea prim. root
in the field,בַּשָּׂדֶ֔הbas·sa·deh,7704field, landfrom the same as saday
and there was no oneוְאֵ֥יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
to separateמַצִּ֖ילma·tzil5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
them, so oneהָאֶחָ֛דha·'e·chad259onea prim. card. number
struckוַיַּכֹּ֧וvai·yak·kov5221to smitea prim. root
the otherהָאֶחָ֖דha·'e·chad259onea prim. card. number
and killedוַיָּ֥מֶתvai·ya·met4191to diea prim. root
him.     
KJV Lexicon
And thy handmaid
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
had two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and they two
shnayim  (shen-ah'-yim)
two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
strove together
natsah  (naw-tsaw')
to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel
in the field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
and there was none to part
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
them but the one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the other
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
and slew
muwth  (mooth)
causatively, to kill
him
New American Standard (©1995)
"Your maidservant had two sons, but the two of them struggled together in the field, and there was no one to separate them, so one struck the other and killed him.

King James Bible
And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him.

American King James Version
And your handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him.

American Standard Version
And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and killed him.

Darby Bible Translation
And thy bondmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other and slew him.

English Revised Version
And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and killed him.

Webster's Bible Translation
And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other and slew him.

World English Bible
Your handmaid had two sons, and they both fought together in the field, and there was no one to part them, but the one struck the other, and killed him.

Young's Literal Translation
and thy maid-servant hath two sons; and they strive both of them in a field, and there is no deliverer between them, and the one smiteth the other, and putteth him to death;

שמואל ב 14:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּלְשִׁפְחָֽתְךָ֙ שְׁנֵ֣י בָנִ֔ים וַיִּנָּצ֤וּ שְׁנֵיהֶם֙ בַּשָּׂדֶ֔ה וְאֵ֥ין מַצִּ֖יל בֵּֽינֵיהֶ֑ם וַיַּכֹּ֧ו הָאֶחָ֛ד אֶת־הָאֶחָ֖ד וַיָּ֥מֶת אֹתֹֽו׃

שמואל ב 14:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ולשפחתך שני בנים וינצו שניהם בשדה ואין מציל ביניהם ויכו האחד את־האחד וימת אתו׃

שמואל ב 14:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ולשפחתך שני בנים וינצו שניהם בשדה ואין מציל ביניהם ויכו האחד את־האחד וימת אתו׃

שמואל ב 14:6 Hebrew Bible
ולשפחתך שני בנים וינצו שניהם בשדה ואין מציל ביניהם ויכו האחד את האחד וימת אתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ancillae tuae erant duo filii qui rixati sunt adversum se in agro nullusque erat qui eos prohibere posset et percussit alter alterum et interfecit eum

Blow Bondmaid Death Deliverer Field Fight Fought Got Handmaid Killed Maidservant Maid-servant None Putteth Quarreled Separate Slew Smiteth Smote Sons Strive Strove Struck Struggled

Blow Bondmaid Death Deliverer Field Fight Handmaid Killed Maidservant Maid-Servant Part Putteth Quarreled Separate Servant Slew Smiteth Smote Strive Strove Struck Struggled Together

Blow Bondmaid Death Deliverer Field Fight Handmaid Killed Maidservant Maid-Servant Part Putteth Quarreled Separate Servant Slew Smiteth Smote Strive Strove Struck Struggled Together

2 Samuel 14:6 Multilingual Bible

2 Samuel 14:6 French

2 Samuel 14:6 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 14:6 Chinese Bible