| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "See, | רְאוּ֙ | re·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| I am going to wait | מִתְמַהְמֵ֔הַּ | mit·mah·meh·ah, | 4102 | to linger, tarry | a prim. root |
| at the fords | (בְּעַֽרְבֹ֖ות | be·'ar·vo·vt | 5679 | ford | from abar |
| of the wilderness | הַמִּדְבָּ֑ר | ham·mid·bar; | 4057b | wilderness | from dabar |
| until | עַ֣ד | ad | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| word | דָבָ֛ר | da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| comes | בֹּ֥וא | bo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| from you to inform | לְהַגִּ֥יד | le·hag·gid | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| me." | | | | | |
| KJV Lexicon See ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. I will tarry mahahh (maw-hah') to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant -- delay, linger, stay selves, tarry. in the plain `arabah (ar-aw-baw') a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. `abarah (ab-aw-raw') a crossing-place -- ferry, plain (from the margin). of the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. until there come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause from you to certify nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise me | New American Standard (©1995) "See, I am going to wait at the fords of the wilderness until word comes from you to inform me."King James Bible See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me. American King James Version See, I will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me. American Standard Version See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me. Darby Bible Translation See, I will stop in the plains of the desert, until there come word from you to inform me. English Revised Version See, I will tarry at the fords of the wilderness, until there come word from you to certify me. Webster's Bible Translation See, I will tarry in the plain of the wilderness, until word shall come from you to certify me. World English Bible Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me." Young's Literal Translation see ye, I am tarrying in the plains of the wilderness till the coming in of a word from you to declare to me.' Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce ego abscondar in campestribus deserti donec veniat sermo a vobis indicans mihi
 Across Announce Behold Certify Declare Desert Fords Inform News Plain Plains River Stay Stop Tarry Tarrying Till Wait Waiting Waste Wilderness
 Announce Certify Declare Desert Fords Inform News Plain Plains River Stop Tarry Wait Waiting Waste Way Wilderness Word
 Announce Certify Declare Desert Fords Inform News Plain Plains River Stop Tarry Wait Waiting Waste Way Wilderness Word2 Samuel 15:28 Multilingual Bible 2 Samuel 15:28 French 2 Samuel 15:28 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 15:28 Chinese Bible | |
|
| |