2 Samuel 15:7
<< 2 Samuel 15:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now it cameוַיְהִ֕יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about at the endמִקֵּ֖ץmik·ketz7093endfrom qatsats
of fortyאַרְבָּעִ֣יםar·ba·'im705fortyfrom the same as arba
yearsשָׁנָ֑הsha·nah;8141a yearfrom shana
that Absalomאַבְשָׁלֹום֙av·sha·lo·vm53"my father is peace," two Isr.from ab and shalom
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to the king,הַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
"Pleaseנָּ֗אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
let me goאֵ֣לֲכָהe·la·chah1980to go, come, walka prim. root
and payוַאֲשַׁלֵּ֛םva·'a·shal·lem7999ato be complete or sounda prim. root
my vowנִדְרִ֛יnid·ri5088a vowfrom nadar
whichאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
I have vowedנָדַ֥רְתִּיna·dar·ti5087to vowa prim. root
to the LORD,לַֽיהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
in Hebron.בְּחֶבְרֹֽון׃be·chev·ro·vn.2275a"association, league," a city in S. Judahfrom chabar
KJV Lexicon
And it came to pass after
qets  (kates)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process.
forty
'arba`iym  (ar-baw-eem')
forty -- forty.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
that Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
I pray thee let me go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
and pay
shalam  (shaw-lam')
to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate
my vow
neder  (neh'-der)
a promise (to God); also (concretely) a thing promised -- vow(-ed).
which I have vowed
nadar  (naw-dar')
to promise (pos., to do or give something to God) -- (make a) vow.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
in Hebron
Chebrown  (kheb-rone')
seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites -- Hebron.
New American Standard (©1995)
Now it came about at the end of forty years that Absalom said to the king, "Please let me go and pay my vow which I have vowed to the LORD, in Hebron.

King James Bible
And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.

American King James Version
And it came to pass after forty years, that Absalom said to the king, I pray you, let me go and pay my vow, which I have vowed to the LORD, in Hebron.

American Standard Version
And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto Jehovah, in Hebron.

Darby Bible Translation
And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said to the king, I pray thee, let me go and pay in Hebron my vow which I have vowed to Jehovah.

English Revised Version
And it came to pass at the end of forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.

Webster's Bible Translation
And it came to pass after forty years, that Absalom said to the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed to the LORD, in Hebron.

World English Bible
It happened at the end of forty years, that Absalom said to the king, "Please let me go and pay my vow, which I have vowed to Yahweh, in Hebron.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the end of forty years, that Absalom saith unto the king, 'Let me go, I pray thee, and I complete my vow, that I vowed to Jehovah in Hebron,

שמואל ב 15:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר אַבְשָׁלֹום֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ אֵ֣לֲכָה נָּ֗א וַאֲשַׁלֵּ֛ם אֶת־נִדְרִ֛י אֲשֶׁר־נָדַ֥רְתִּי לַֽיהוָ֖ה בְּחֶבְרֹֽון׃

שמואל ב 15:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי מקץ ארבעים שנה ויאמר אבשלום אל־המלך אלכה נא ואשלם את־נדרי אשר־נדרתי ליהוה בחברון׃

שמואל ב 15:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי מקץ ארבעים שנה ויאמר אבשלום אל־המלך אלכה נא ואשלם את־נדרי אשר־נדרתי ליהוה בחברון׃

שמואל ב 15:7 Hebrew Bible
ויהי מקץ ארבעים שנה ויאמר אבשלום אל המלך אלכה נא ואשלם את נדרי אשר נדרתי ליהוה בחברון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
post quattuor autem annos dixit Absalom ad regem vadam et reddam vota mea quae vovi Domino in Hebron

Absalom Ab'salom Complete Effect Forty Fulfill Hebron Oath Pass Pay Please Vow Vowed

Absalom Ab'salom Complete Effect End Forty Four Fulfill Hebron Oath Pay Please Vow Vowed

Absalom Ab'salom Complete Effect End Forty Four Fulfill Hebron Oath Pay Please Vow Vowed

2 Samuel 15:7 Multilingual Bible

2 Samuel 15:7 French

2 Samuel 15:7 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 15:7 Chinese Bible