 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For your servant | עַבְדְּךָ֔ | av·de·cha, | 5650 | slave, servant | from abad |
| vowed | נָדַ֣ר | na·dar | 5087 | to vow | a prim. root |
| a vow | נֵ֙דֶר֙ | ne·der | 5088 | a vow | from nadar |
| while I was living | בְּשִׁבְתִּ֥י | be·shiv·ti | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| at Geshur | בִגְשׁ֛וּר | vig·shur | 1650 | a territory E. of the upper Jordan, also inhab. of Geshur | from an unused word |
| in Aram, | בַּאֲרָ֖ם | ba·'a·ram | 758 | Syria and its inhab., also the names of a son of Shem, a grandson of Nahor, and an Isr. | of uncertain derivation |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| If | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| shall indeed | (יָשֹׁ֨וב | ya·sho·vv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| bring me back | יְשִׁיבֵ֤נִי | ye·shi·ve·ni | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to Jerusalem, | יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | ye·ru·sha·lim, | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| then I will serve | וְעָבַדְתִּ֖י | ve·'a·vad·ti | 5647 | to work, serve | a prim. root |
| the LORD.'" | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon For thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. vowed nadar (naw-dar') to promise (pos., to do or give something to God) -- (make a) vow. a vow neder (neh'-der) a promise (to God); also (concretely) a thing promised -- vow(-ed). while I abode yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry at Geshur Gshuwr (ghesh-oor') bridge; Geshur, a district of Syria -- Geshur, Geshurite. in Syria 'Aram (arawm') the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite -- Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) If the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall bring me again shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively indeed to Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. then I will serve `abad (aw-bad') to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "For your servant vowed a vow while I was living at Geshur in Aram, saying, 'If the LORD shall indeed bring me back to Jerusalem, then I will serve the LORD.'"King James Bible For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD. American King James Version For your servant vowed a vow while I stayed at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD. American Standard Version For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Jehovah. Darby Bible Translation For thy servant vowed a vow while I abode in Geshur in Syria, saying, If Jehovah shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve Jehovah. English Revised Version For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve the LORD. Webster's Bible Translation For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD. World English Bible For your servant vowed a vow while I stayed at Geshur in Syria, saying, 'If Yahweh shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve Yahweh.'" Young's Literal Translation for a vow hath thy servant vowed in my dwelling in Geshur, in Aram, saying, If Jehovah doth certainly bring me back to Jerusalem, then I have served Jehovah.' Latin: Biblia Sacra Vulgata vovens enim vovit servus tuus cum esset in Gessur Syriae dicens si reduxerit me Dominus in Hierusalem sacrificabo Domino
 Abode Aram Bring Certainly Dwelling Dwelt Geshur Hebron Indeed Jerusalem Lets Oath Offer Saying Servant Serve Served Syria Takes Vow Vowed Worship
 Abode Aram Dwelling Dwelt Geshur Hebron Indeed Jerusalem Lets Oath Offer Servant Serve Served Syria Vow Vowed Worship
 Abode Aram Dwelling Dwelt Geshur Hebron Indeed Jerusalem Lets Oath Offer Servant Serve Served Syria Vow Vowed Worship2 Samuel 15:8 Multilingual Bible 2 Samuel 15:8 French 2 Samuel 15:8 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 15:8 Chinese Bible | |
|