2 Samuel 16:8
<< 2 Samuel 16:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has returnedהֵשִׁיב֩he·shiv7725to turn back, returna prim. root
upon you allכֹּ֣לkol3605the whole, allfrom kalal
the bloodshedדְּמֵ֣יde·mei1818blooda prim. root
of the houseבֵית־veit-1004a housea prim. root
of Saul,שָׁא֗וּלsha·'ul7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
in whoseאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
place(תַּחְתָּ֔יוtach·tav,8478underneath, below, instead ofa prim. root
you have reigned;מָלַ֙כְתָּ֙ma·lach·ta4427ato be or become king or queen, to reigndenominative verb from melek
and the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has givenוַיִּתֵּ֤ןvai·yit·ten5414to give, put, seta prim. root
the kingdomהַמְּלוּכָ֔הham·me·lu·chah,4410kingship, royaltyfrom the same as melek
into the handבְּיַ֖דbe·yad3027handa prim. root
of your sonבְּנֶ֑ךָbe·ne·cha;1121sona prim. root
Absalom.אַבְשָׁלֹ֣וםav·sha·lo·vm53"my father is peace," two Isr.from ab and shalom
And behold,  2009lo! behold!prol. of hen
you are [taken] in your own evil,  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
for you are a manאִ֥ישׁish376manfrom an unused word
of bloodshed!"דָּמִ֖יםda·mim1818blooda prim. root
KJV Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
upon thee all the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
in whose stead thou hast reigned
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath delivered
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
the kingdom
mluwkah  (mel-oo-kaw')
something ruled, i.e. a realm -- kingsom, king's, royal.
into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
thy son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and behold thou art taken in thy mischief
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
because thou art a bloody
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
New American Standard (©1995)
"The LORD has returned upon you all the bloodshed of the house of Saul, in whose place you have reigned; and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom. And behold, you are taken in your own evil, for you are a man of bloodshed!"

King James Bible
The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

American King James Version
The LORD has returned on you all the blood of the house of Saul, in whose stead you have reigned; and the LORD has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son: and, behold, you are taken in your mischief, because you are a bloody man.

American Standard Version
Jehovah hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son; and, behold, thou art taken in thine own mischief, because thou art a man of blood.

Darby Bible Translation
Jehovah has returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and Jehovah has given the kingdom into the hand of Absalom thy son; and behold, thou art taken in thine own evil, for thou art a man of blood.

English Revised Version
The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and, behold, thou art taken in thine own mischief, because thou art a man of blood.

Webster's Bible Translation
The LORD hath returned upon thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned; and the LORD hath delivered the kingdom into the hand of Absalom thy son: and behold, thou art taken in thy mischief, because thou art a bloody man.

World English Bible
Yahweh has returned on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned! Yahweh has delivered the kingdom into the hand of Absalom your son! Behold, you are caught by your own mischief, because you are a man of blood!"

Young's Literal Translation
Jehovah hath turned back on thee all the blood of the house of Saul, in whose stead thou hast reigned, and Jehovah doth give the kingdom in to the hand of Absalom thy son; and lo, thou art in thine evil, for a man of blood thou art.'

שמואל ב 16:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֵשִׁיב֩ עָלֶ֨יךָ יְהוָ֜ה כֹּ֣ל ׀ דְּמֵ֣י בֵית־שָׁא֗וּל אֲשֶׁ֤ר מָלַ֙כְתָּ֙ [תַּחְתֹּו כ] (תַּחְתָּ֔יו ק) וַיִּתֵּ֤ן יְהוָה֙ אֶת־הַמְּלוּכָ֔ה בְּיַ֖ד אַבְשָׁלֹ֣ום בְּנֶ֑ךָ וְהִנְּךָ֙ בְּרָ֣עָתֶ֔ךָ כִּ֛י אִ֥ישׁ דָּמִ֖ים אָֽתָּה׃

שמואל ב 16:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
השיב עליך יהוה כל ׀ דמי בית־שאול אשר מלכת [תחתו כ] (תחתיו ק) ויתן יהוה את־המלוכה ביד אבשלום בנך והנך ברעתך כי איש דמים אתה׃

שמואל ב 16:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
השיב עליך יהוה כל ׀ דמי בית־שאול אשר מלכת [תחתו כ] (תחתיו ק) ויתן יהוה את־המלוכה ביד אבשלום בנך והנך ברעתך כי איש דמים אתה׃

שמואל ב 16:8 Hebrew Bible
השיב עליך יהוה כל דמי בית שאול אשר מלכת תחתו ויתן יהוה את המלוכה ביד אבשלום בנך והנך ברעתך כי איש דמים אתה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
reddidit tibi Dominus universum sanguinem domus Saul quoniam invasisti regnum pro eo et dedit Dominus regnum in manu Absalom filii tui et ecce premunt te mala tua quoniam vir sanguinum es

Absalom Ab'salom Avenged Behold Blood Bloodshed Bloody Caught Delivered Evil Family Handed Hast Household Kingdom Mischief Punishment Reigned Returned Ruin Saul Shed Stead

Absalom Blood Bloody Delivered Hand House Kingdom Mischief Reigned Saul Stead

Absalom Blood Bloody Delivered Hand House Kingdom Mischief Reigned Saul Stead

2 Samuel 16:8 Multilingual Bible

2 Samuel 16:8 French

2 Samuel 16:8 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 16:8 Chinese Bible