2 Samuel 17:20
<< 2 Samuel 17:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Absalom'sאַבְשָׁלֹ֨וםav·sha·lo·vm53"my father is peace," two Isr.from ab and shalom
servantsעַבְדֵי֩av·dei5650slave, servantfrom abad
cameוַיָּבֹ֣אוּvai·ya·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
to the womanהָאִשָּׁ֜הha·'i·shah802woman, wife, femalefrom an unused word
at the houseהַבַּ֗יְתָהhab·bay·tah1004a housea prim. root
and said,וַיֹּֽאמְרוּ֙vai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
"Whereאַיֵּ֗הai·yeh346where?from ay
are Ahimaazאֲחִימַ֙עַץ֙a·chi·ma·'atz290"my brother is wrath," two Isr.from ach and the equiv. of Maats
and Jonathan?"וִיהֹ֣ונָתָ֔ןvi·ho·v·na·tan,3083"the LORD has given," the name of a number of Isr.from Yhvh and nathan
And the womanהָֽאִשָּׁ֔הha·'i·shah,802woman, wife, femalefrom an unused word
saidוַתֹּ֤אמֶרvat·to·mer559to utter, saya prim. root
to them, "They have crossedעָבְר֖וּa·ve·ru5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
the brookמִיכַ֣לmi·chal4323a brook, streamof uncertain derivation
of water."הַמָּ֑יִםham·ma·yim;4325waters, watera prim. root
And when  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
they searchedוַיְבַקְשׁוּ֙vay·vak·shu1245to seeka prim. root
and could not findמָצָ֔אוּma·tza·'u,4672to attain to, finda prim. root
[them], they returnedוַיָּשֻׁ֖בוּvai·ya·shu·vu7725to turn back, returna prim. root
to Jerusalem.יְרוּשָׁלִָֽם׃ye·ru·sha·lim.3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
KJV Lexicon
And when Absalom's
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
to the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Where is Ahimaaz
'Achiyma`ats  (akh-ee-mah'-ats)
brother of anger; Achimaats, the name of three Israelites -- Ahimaaz.
and Jonathan
Yhownathan  (yeh-ho-naw-thawn')
Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites -- Jonathan.
And the woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them They be gone over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the brook
miykal  (me-kawl')
a container, i.e. a streamlet -- brook.
of water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
And when they had sought
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
and could not find
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
them they returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
New American Standard (©1995)
Then Absalom's servants came to the woman at the house and said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" And the woman said to them, "They have crossed the brook of water." And when they searched and could not find them, they returned to Jerusalem.

King James Bible
And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.

American King James Version
And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.

American Standard Version
And Absalom's servants came to the woman to the house; and they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They are gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.

Darby Bible Translation
And Absalom's servants came to the woman to the house, and said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, They have gone over the brook of water. And they sought and could not find them, and returned to Jerusalem.

English Revised Version
And Absalom's servants came to the woman to the house; and they said, Where are Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.

Webster's Bible Translation
And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said to them, they have gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.

World English Bible
Absalom's servants came to the woman to the house; and they said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" The woman said to them, "They have gone over the brook of water." When they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.

Young's Literal Translation
And the servants of Absalom come in unto the woman to the house, and say, 'Where are Ahimaaz and Jonathan?' and the woman saith to them, 'They passed over the brook of water;' and they seek, and have not found, and turn back to Jerusalem.

שמואל ב 17:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֣אוּ עַבְדֵי֩ אַבְשָׁלֹ֨ום אֶֽל־הָאִשָּׁ֜ה הַבַּ֗יְתָה וַיֹּֽאמְרוּ֙ אַיֵּ֗ה אֲחִימַ֙עַץ֙ וִיהֹ֣ונָתָ֔ן וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הָֽאִשָּׁ֔ה עָבְר֖וּ מִיכַ֣ל הַמָּ֑יִם וַיְבַקְשׁוּ֙ וְלֹ֣א מָצָ֔אוּ וַיָּשֻׁ֖בוּ יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס

שמואל ב 17:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבאו עבדי אבשלום אל־האשה הביתה ויאמרו איה אחימעץ ויהונתן ותאמר להם האשה עברו מיכל המים ויבקשו ולא מצאו וישבו ירושלם׃ ס

שמואל ב 17:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבאו עבדי אבשלום אל־האשה הביתה ויאמרו איה אחימעץ ויהונתן ותאמר להם האשה עברו מיכל המים ויבקשו ולא מצאו וישבו ירושלם׃ ס

שמואל ב 17:20 Hebrew Bible
ויבאו עבדי אבשלום אל האשה הביתה ויאמרו איה אחימעץ ויהונתן ותאמר להם האשה עברו מיכל המים ויבקשו ולא מצאו וישבו ירושלם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque venissent servi Absalom ad mulierem in domum dixerunt ubi est Achimaas et Ionathan et respondit eis mulier transierunt gustata paululum aqua at hii qui quaerebant cum non repperissent reversi sunt Hierusalem

Absalom Absalom's Ab'salom's Ahimaaz Ahim'a-az Brook Crossed Jerusalem Jonathan Nothing Passed Returned Searched Searching Seeing Seek Servants Sought Stream Turn

Absalom Absalom's Ab'salom's Ahimaaz Ahim'a-Az Brook Crossed Find Found House Jerusalem Jonathan Passed Searched Searching Servants Sought Stream Turn Water

Absalom Absalom's Ab'salom's Ahimaaz Ahim'a-Az Brook Crossed Find Found House Jerusalem Jonathan Passed Searched Searching Servants Sought Stream Turn Water

2 Samuel 17:20 Multilingual Bible

2 Samuel 17:20 French

2 Samuel 17:20 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 17:20 Chinese Bible