| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And ten | עֲשָׂרָ֣ה | a·sa·rah | 6235 | ten | from an unused word |
| young men | נְעָרִ֔ים | ne·'a·rim, | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| who carried | נֹשְׂאֵ֖י | no·se·'ei | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| Joab's | יֹואָ֑ב | yo·v·'av; | 3097 | "the LORD is father," three Isr. | from Yhvh and ab |
| armor | כְּלֵ֣י | ke·lei | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
| gathered around | וַיָּסֹ֙בּוּ֙ | vai·ya·sob·bu | 5437 | to turn about, go around, surround | a prim. root |
| and struck | וַיַּכּ֥וּ | vai·yak·ku | 5221 | to smite | a prim. root |
| Absalom | אַבְשָׁלֹ֖ום | av·sha·lo·vm | 53 | "my father is peace," two Isr. | from ab and shalom |
| and killed | וַיְמִיתֻֽהוּ׃ | vay·mi·tu·hu. | 4191 | to die | a prim. root |
| him. | | | | | |
| KJV Lexicon And ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. young men na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). that bare nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) Joab's Yow'ab (yo-awb') Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab. armour kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. compassed about cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) and smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. and slew muwth (mooth) causatively, to kill him |
New American Standard (©1995) And ten young men who carried Joab's armor gathered around and struck Absalom and killed him.King James Bible And ten young men that bare Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him. American King James Version And ten young men that bore Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him. American Standard Version And ten young men that bare Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him. Darby Bible Translation And ten young men that bore Joab's armour surrounded and smote Absalom, and killed him. English Revised Version And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him. Webster's Bible Translation And ten young men that bore Joab's armor compassed about and smote Absalom, and slew him. World English Bible Ten young men who bore Joab's armor surrounded and struck Absalom, and killed him. Young's Literal Translation And they go round -- ten youths bearing weapons of Joab -- and smite Absalom, and put him to death. Latin: Biblia Sacra Vulgata cucurrerunt decem iuvenes armigeri Ioab et percutientes interfecerunt eum
 Absalom Ab'salom Armor Armor-bearers Armour Bare Bearing Bore Carried Compassed Death Gathered Joab Joab's Jo'ab's Killed Round Servants Slew Smite Smote Struck Surrounded Ten Weapons Youths
 Absalom Ab'salom Armor Armor-Bearers Armour Bare Bearing Bore Carried Compassed Death End Gathered Joab Joab's Jo'ab's Killed Round Servants Slew Smite Smote Struck Surrounded Ten Weapons Young Youths
 Absalom Ab'salom Armor Armor-Bearers Armour Bare Bearing Bore Carried Compassed Death End Gathered Joab Joab's Jo'ab's Killed Round Servants Slew Smite Smote Struck Surrounded Ten Weapons Young Youths2 Samuel 18:15 Multilingual Bible 2 Samuel 18:15 French 2 Samuel 18:15 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 18:15 Chinese Bible |