2 Samuel 18:18
<< 2 Samuel 18:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now Absalomוְאַבְשָׁלֹ֣םve·'av·sha·lom53"my father is peace," two Isr.from ab and shalom
in his lifetime  2425blifefrom chayah
had takenלָקַ֗חla·kach3947to takea prim. root
and setוַיַּצֶּב־vai·ya·tzev-5324to take one's stand, standa prim. root
up for himself a pillar  4676a pillar, stumpfrom natsab
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is in the King'sהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
Valley,בְּעֵֽמֶק־be·'e·mek-6010a valefrom amoq
for he said,אָמַר֙a·mar559to utter, saya prim. root
"I have noאֵֽין־ein-369nothing, noughta prim. root
sonבֵ֔ןven,1121sona prim. root
to preserveהַזְכִּ֣ירhaz·kir2142remembera prim. root
my name."שְׁמִ֑יshe·mi;8034a nameof uncertain derivation
So he namedוַיִּקְרָ֤אvai·yik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
the pillar  4676a pillar, stumpfrom natsab
afterעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
his own name,שְׁמֹ֔וshe·mov,8034a nameof uncertain derivation
and it is calledוַיִּקָּ֤רֵאvai·yik·ka·re7121to call, proclaim, reada prim. root
Absalom'sאַבְשָׁלֹ֔םav·sha·lom,53"my father is peace," two Isr.from ab and shalom
Monumentיַ֣דyad3027handa prim. root
to thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
day.הַיֹּ֥וםhai·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
Now Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
in his lifetime
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
had taken
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
and reared up
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
for himself a pillar
matstsebeth  (mats-tseh'-beth)
something stationary, i.e. a monumental stone; also the stock of a tree -- pillar, substance.
which is in the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
dale
`emeq  (ay'-mek)
a vale (i.e. broad depression) -- dale, vale, valley (often used as a part of proper names).
for he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I have no son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
to keep my name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
in remembrance
zakar  (zaw-kar')
to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention
and he called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
the pillar
matstsebeth  (mats-tseh'-beth)
something stationary, i.e. a monumental stone; also the stock of a tree -- pillar, substance.
after his own name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
and it is called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
unto this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Absalom's
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
place
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
New American Standard (©1995)
Now Absalom in his lifetime had taken and set up for himself a pillar which is in the King's Valley, for he said, "I have no son to preserve my name." So he named the pillar after his own name, and it is called Absalom's Monument to this day.

King James Bible
Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which is in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, Absalom's place.

American King James Version
Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which is in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called to this day, Absalom's place.

American Standard Version
Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself the pillar, which is in the king's dale; for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name; and it is called Absalom's monument, unto this day.

Darby Bible Translation
Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a monument, which is in the king's dale; for he said, I have no son to keep my name in remembrance; and he called the monument after his own name; and it is called unto this day, Absalom's memorial.

English Revised Version
Now Absalom in his life time had taken and reared up for himself the pillar, which is in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called Absalom's monument, unto this day.

Webster's Bible Translation
Now Absalom in his life-time had taken and raised for himself a pillar, which is in the king's dale: for he said, I have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called to this day, Absalom's place.

World English Bible
Now Absalom in his lifetime had taken and reared up for himself the pillar, which is in the king's dale; for he said, "I have no son to keep my name in memory." He called the pillar after his own name; and it is called Absalom's monument, to this day.

Young's Literal Translation
And Absalom hath taken, and setteth up for himself in his life, the standing-pillar that is in the king's valley, for he said, 'I have no son to cause my name to be remembered;' and he calleth the standing-pillar by his own name, and it is called 'The monument of Absalom' unto this day.

שמואל ב 18:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַבְשָׁלֹ֣ם לָקַ֗ח וַיַּצֶּב־לֹ֤ו [בְחַיָו כ] (בְחַיָּיו֙ ק) אֶת־מַצֶּ֙בֶת֙ אֲשֶׁ֣ר בְּעֵֽמֶק־הַמֶּ֔לֶךְ כִּ֤י אָמַר֙ אֵֽין־לִ֣י בֵ֔ן בַּעֲב֖וּר הַזְכִּ֣יר שְׁמִ֑י וַיִּקְרָ֤א לַמַּצֶּ֙בֶת֙ עַל־שְׁמֹ֔ו וַיִּקָּ֤רֵא לָהּ֙ יַ֣ד אַבְשָׁלֹ֔ם עַ֖ד הַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃ ס

שמואל ב 18:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואבשלם לקח ויצב־לו [בחיו כ] (בחייו ק) את־מצבת אשר בעמק־המלך כי אמר אין־לי בן בעבור הזכיר שמי ויקרא למצבת על־שמו ויקרא לה יד אבשלם עד היום הזה׃ ס

שמואל ב 18:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואבשלם לקח ויצב־לו [בחיו כ] (בחייו ק) את־מצבת אשר בעמק־המלך כי אמר אין־לי בן בעבור הזכיר שמי ויקרא למצבת על־שמו ויקרא לה יד אבשלם עד היום הזה׃ ס

שמואל ב 18:18 Hebrew Bible
ואבשלם לקח ויצב לו בחיו את מצבת אשר בעמק המלך כי אמר אין לי בן בעבור הזכיר שמי ויקרא למצבת על שמו ויקרא לה יד אבשלם עד היום הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
porro Absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle Regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus Absalom usque ad hanc diem

Absalom Ab'salom Absalom's Ab'salom's Calleth Carry Cause Dale Death Erected King's Lifetime Life-time Memorial Memory Monument Named Naming Pillar Preserve Raised Reared Remembered Remembrance Setteth Standing-pillar Valley

Absalom Ab'salom Absalom's Dale King's Lifetime Memory Monument Pillar Preserve Raised Reared Remembrance

Absalom Ab'salom Absalom's Dale King's Lifetime Memory Monument Pillar Preserve Raised Reared Remembrance

2 Samuel 18:18 Multilingual Bible

2 Samuel 18:18 French

2 Samuel 18:18 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 18:18 Chinese Bible