 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Ahimaaz | אֲחִימַ֗עַץ | a·chi·ma·'atz | 290 | "my brother is wrath," two Isr. | from ach and the equiv. of Maats |
| called | וַיִּקְרָ֣א | vai·yik·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| and said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to the king, | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| "All is well." | שָׁלֹ֔ום | sha·lo·vm, | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| And he prostrated | וַיִּשְׁתַּ֧חוּ | vai·yish·ta·chu | 7812 | to bow down | a prim. root |
| himself before the king | לַמֶּ֛לֶךְ | lam·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| with his face | לְאַפָּ֖יו | le·'ap·pav | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| to the ground. | אָ֑רְצָה | a·re·tzah; | 776 | earth, land | a prim. root |
| And he said, | וַיֹּ֗אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Blessed | בָּרוּךְ֙ | ba·ruch | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| is the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God, | אֱלֹהֶ֔יךָ | e·lo·hei·cha, | 430 | God, god | pl. of eloah |
| who | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| has delivered | סִגַּר֙ | sig·gar | 5462 | to shut, close | a prim. root |
| up the men | הָ֣אֲנָשִׁ֔ים | ha·'a·na·shim, | 376 | man | from an unused word |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| lifted | נָשְׂא֥וּ | na·se·'u | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| their hands | יָדָ֖ם | ya·dam | 3027 | hand | a prim. root |
| against my lord | בַּֽאדֹנִ֥י | ba·do·ni | 113 | lord | from an unused word |
| the king." | הַמֶּֽלֶךְ׃ | ham·me·lech. | 4428 | king | from an unused word |
| KJV Lexicon And Ahimaaz 'Achiyma`ats (akh-ee-mah'-ats) brother of anger; Achimaats, the name of three Israelites -- Ahimaaz. called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. All is well shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace And he fell down shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) to the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. upon his face 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire before the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Blessed barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) be the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. which hath delivered up cagar (saw-gar') to shut up; figuratively, to surrender -- close up, deliver (up), give over (up), inclose, pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, straitly. the men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. that lifted up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) their hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), against my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. | New American Standard (©1995) Ahimaaz called and said to the king, "All is well." And he prostrated himself before the king with his face to the ground. And he said, "Blessed is the LORD your God, who has delivered up the men who lifted their hands against my lord the king."King James Bible And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king. American King James Version And Ahimaaz called, and said to the king, All is well. And he fell down to the earth on his face before the king, and said, Blessed be the LORD your God, which has delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king. American Standard Version And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he bowed himself before the king with his face to the earth, and said, Blessed be Jehovah thy God, who hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king. Darby Bible Translation And Ahimaaz called and said to the king, Peace! And he fell down to the earth on his face before the king, and said, Blessed be Jehovah thy God, who has delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king. English Revised Version And Ahimaaz called, and said unto the king, All is well. And he bowed himself before the king with his face to the earth, and said, Blessed be the LORD thy God, which hath delivered up the men that lifted up their hand against my lord the king. Webster's Bible Translation And Ahimaaz called, and said to the king, All is well. And he fell down to the earth upon his face before the king, and said, Blessed be the LORD thy God, who hath delivered up the men that raised their hand against my lord the king. World English Bible Ahimaaz called, and said to the king, "All is well." He bowed himself before the king with his face to the earth, and said, "Blessed is Yahweh your God, who has delivered up the men who lifted up their hand against my lord the king!" Young's Literal Translation And Ahimaaz calleth and saith unto the king, 'Peace;' and he boweth himself to the king, on his face, to the earth, and saith, 'Blessed is Jehovah thy God who hath shut up the men who lifted up their hand against my lord the king.' Latin: Biblia Sacra Vulgata clamans autem Achimaas dixit ad regem salve et adorans regem coram eo pronus in terram ait benedictus Dominus Deus tuus qui conclusit homines qui levaverunt manus suas contra dominum meum regem
 Ahimaaz Ahi'ma-az Arms Blessed Bowed Boweth Calleth Cried Crying Delivered Face Falling Fell Ground Hands Lifted Peace Praise Praised Prostrated Raised Shut
 Ahimaaz Blessed Bowed Delivered Earth Face Fell Ground Hand Lifted Prostrated Raised
 Ahimaaz Blessed Bowed Delivered Earth Face Fell Ground Hand Lifted Prostrated Raised2 Samuel 18:28 Multilingual Bible 2 Samuel 18:28 French 2 Samuel 18:28 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 18:28 Chinese Bible | |
|