2 Samuel 18:8
<< 2 Samuel 18:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For the battleהַמִּלְחָמָ֛הham·mil·cha·mah4421a battle, warfrom lacham
thereשָׁ֧םsham8033there, thithera prim. adverb
was spread(נָפֹ֖צֶתna·fo·tzet6327ato be dispersed or scattereda prim. root
overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the wholeכָל־chol-3605the whole, allfrom kalal
countryside,הָאָ֑רֶץha·'a·retz;776earth, landa prim. root
and the forestהַיַּ֙עַר֙hai·ya·'ar3293awood, forest, thicketfrom an unused word
devouredלֶאֱכֹ֣לle·'e·chol398to eata prim. root
moreוַיֶּ֤רֶבvai·ye·rev7235ato be or become much, many or greata prim. root
peopleבָּעָ֔םba·'am,5971apeoplefrom an unused word
that dayבַּיֹּ֥וםbai·yo·vm3117daya prim. root
than  4480froma prim. preposition
the swordהַחֶ֖רֶבha·che·rev2719a swordfrom charab
devoured.אָכְלָ֛הa·che·lah398to eata prim. root
KJV Lexicon
For the battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
was there scattered
puwts  (poots)
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
over the face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of all the country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and the wood
ya`ar  (yah'-ar)
a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees) -- (honey-)comb, forest, wood.
devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
more
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
than the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
New American Standard (©1995)
For the battle there was spread over the whole countryside, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

King James Bible
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

American King James Version
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

American Standard Version
For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Darby Bible Translation
And the battle was there scattered over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

English Revised Version
For the battle was there spread over the face of all the country: and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Webster's Bible Translation
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

World English Bible
For the battle was there spread over the surface of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Young's Literal Translation
and the battle is there scattered over the face of all the land, and the forest multiplieth to devour among the people more than those whom the sword hath devoured in that day.

שמואל ב 18:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתְּהִי־שָׁ֧ם הַמִּלְחָמָ֛ה [נָפֹצֵית כ] (נָפֹ֖צֶת ק) עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֑רֶץ וַיֶּ֤רֶב הַיַּ֙עַר֙ לֶאֱכֹ֣ל בָּעָ֔ם מֵאֲשֶׁ֥ר אָכְלָ֛ה הַחֶ֖רֶב בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃

שמואל ב 18:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותהי־שם המלחמה [נפצית כ] (נפצת ק) על־פני כל־הארץ וירב היער לאכל בעם מאשר אכלה החרב ביום ההוא׃

שמואל ב 18:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותהי־שם המלחמה [נפצית כ] (נפצת ק) על־פני כל־הארץ וירב היער לאכל בעם מאשר אכלה החרב ביום ההוא׃

שמואל ב 18:8 Hebrew Bible
ותהי שם המלחמה נפצות על פני כל הארץ וירב היער לאכל בעם מאשר אכלה החרב ביום ההוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fuit autem ibi proelium dispersum super faciem omnis terrae et multo plures erant quos saltus consumpserat de populo quam hii quos voraverat gladius in die illa

Battle Claimed Countryside Deaths Devour Devoured Face Fighting Forest Multiplieth Responsible Scattered Spread Surface Sword Wood Woods

Battle Claimed Country Countryside Deaths Devour Devoured Face Fighting Forest Multiplieth Responsible Scattered Spread Surface Sword Whole Wood Woods

Battle Claimed Country Countryside Deaths Devour Devoured Face Fighting Forest Multiplieth Responsible Scattered Spread Surface Sword Whole Wood Woods

2 Samuel 18:8 Multilingual Bible

2 Samuel 18:8 French

2 Samuel 18:8 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 18:8 Chinese Bible