New American Standard (©1995) "However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?"King James Bible And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? American King James Version And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak you not a word of bringing the king back? American Standard Version And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? Darby Bible Translation And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back? English Revised Version And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? Webster's Bible Translation And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back? World English Bible Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?" Young's Literal Translation and Absalom whom we anointed over us is dead in battle, and now, why are ye silent -- to bring back the king?' Latin: Biblia Sacra Vulgata Absalom autem quem unximus super nos mortuus est in bello usquequo siletis et non reducitis regem
 Absalom Ab'salom Anointed Battle Bring Bringing Dead Died Fight Getting However Nothing Rule Ruler Saying Silent Speak
 Absalom Ab'salom Anointed Battle Dead Died Fight Getting However Israel Rule Ruler Silent Speak Word
 Absalom Ab'salom Anointed Battle Dead Died Fight Getting However Israel Rule Ruler Silent Speak Word2 Samuel 19:10 Multilingual Bible 2 Samuel 19:10 French 2 Samuel 19:10 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 19:10 Chinese Bible |