2 Samuel 19:15
<< 2 Samuel 19:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The kingהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
then returnedוַיָּ֣שָׁבvai·ya·shav7725to turn back, returna prim. root
and cameוַיָּבֹ֖אvai·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
as farעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
as the Jordan.הַיַּרְדֵּ֑ןhai·yar·den;3383the principal river of Pal.from yarad
And Judahוִיהוּדָ֞הvi·hu·dah3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
cameבָּ֣אba935to come in, come, go in, goa prim. root
to Gilgalהַגִּלְגָּ֗לָהhag·gil·ga·lah1537"circle (of stones)," the name of several places in Pal.from the same as gilgal
in order to goלָלֶ֙כֶת֙la·le·chet1980to go, come, walka prim. root
to meet  7122to encounter, befalla prim. root
the king,הַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
to bringלְהַעֲבִ֥ירle·ha·'a·vir5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
the kingהַמֶּ֖לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
across  5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordan.הַיַּרְדֵּֽן׃hai·yar·den.3383the principal river of Pal.from yarad
KJV Lexicon
So the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
and came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
And Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Gilgal
Gilgal  (ghil-gawl')
Gilgal, the name of three places in Palestine -- Gilgal.
to go
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to meet
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
to conduct
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
New American Standard (©1995)
The king then returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal in order to go to meet the king, to bring the king across the Jordan.

King James Bible
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.

American King James Version
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.

American Standard Version
So the king returned, and came to the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.

Darby Bible Translation
And the king returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over the Jordan.

English Revised Version
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over Jordan.

Webster's Bible Translation
So the king returned, and came to Jordan. And Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to conduct the king over Jordan.

World English Bible
So the king returned, and came to the Jordan. Judah came to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan.

Young's Literal Translation
And the king turneth back, and cometh in unto the Jordan, and Judah hath come to Gilgal, to go to meet the king, to bring the king over the Jordan,

שמואל ב 19:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣שָׁב הַמֶּ֔לֶךְ וַיָּבֹ֖א עַד־הַיַּרְדֵּ֑ן וִיהוּדָ֞ה בָּ֣א הַגִּלְגָּ֗לָה לָלֶ֙כֶת֙ לִקְרַ֣את הַמֶּ֔לֶךְ לְהַעֲבִ֥יר אֶת־הַמֶּ֖לֶךְ אֶת־הַיַּרְדֵּֽן׃

שמואל ב 19:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישב המלך ויבא עד־הירדן ויהודה בא הגלגלה ללכת לקראת המלך להעביר את־המלך את־הירדן׃

שמואל ב 19:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישב המלך ויבא עד־הירדן ויהודה בא הגלגלה ללכת לקראת המלך להעביר את־המלך את־הירדן׃

שמואל ב 19:15 Hebrew Bible
וישב המלך ויבא עד הירדן ויהודה בא הגלגלה ללכת לקראת המלך להעביר את המלך את הירדן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et reversus est rex et venit usque ad Iordanem et Iuda venit in Galgala ut occurreret regi et transduceret eum Iordanem

Across Bring Conduct Gilgal Jordan Judah Meet Meeting Order Returned Turneth

Conduct Far Gilgal Jordan Judah Meet Meeting Order Turneth

Conduct Far Gilgal Jordan Judah Meet Meeting Order Turneth

2 Samuel 19:15 Multilingual Bible

2 Samuel 19:15 French

2 Samuel 19:15 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 19:15 Chinese Bible