 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | There were a thousand | וְאֶ֨לֶף | ve·'e·lef | 505 | a thousand | a prim. root |
| men | אִ֣ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| of Benjamin | מִבִּנְיָמִן֒ | mib·bin·ya·min | 1144 | "son of (the) right hand," youngest son of Jacob, also the name of two other Isr . | from ben and yamin |
| with him, with Ziba | וְצִיבָ֗א | ve·tzi·va | 6717 | a servant in Saul's house | of uncertain derivation |
| the servant | נַ֚עַר | na·'ar | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| of the house | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Saul, | שָׁא֔וּל | sha·'ul, | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| and his fifteen | וַחֲמֵ֨שֶׁת | va·cha·me·shet | 2568 | five | of uncertain derivation |
| sons | בָּנָ֛יו | ba·nav | 1121 | son | a prim. root |
| and his twenty | וְעֶשְׂרִ֥ים | ve·'es·rim | 6242 | twenty | from the same as eser |
| servants | עֲבָדָ֖יו | a·va·dav | 5650 | slave, servant | from abad |
| with him; and they rushed | וְצָלְח֥וּ | ve·tza·le·chu | 6743a | to rush | a prim. root |
| to the Jordan | הַיַּרְדֵּ֖ן | hai·yar·den | 3383 | the principal river of Pal. | from yarad |
| before | לִפְנֵ֥י | lif·nei | 6440 | face, faces | from panah |
| the king. | הַמֶּֽלֶךְ׃ | ham·me·lech. | 4428 | king | from an unused word |
| KJV Lexicon And there were a thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Benjamin Ben-ymiyniy (ben-yem-ee-nee') a Benjaminite, or descendent of Benjamin -- Benjamite, of Benjamin. with him and Ziba Tsiyba' (tsee-baw') station; Tsiba, an Israelite -- Ziba. the servant na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. and his fifteen chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). `asar (aw-sawr') ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and his twenty `esriym (es-reem') twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth). servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. with him and they went over tsalach (tsaw-lakh') to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive) Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. | New American Standard (©1995) There were a thousand men of Benjamin with him, with Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they rushed to the Jordan before the king.King James Bible And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king. American King James Version And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king. American Standard Version And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went through the Jordan in the presence of the king. Darby Bible Translation And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they forded the Jordan before the king. English Revised Version And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went through Jordan in the presence of the king. Webster's Bible Translation And there were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over Jordan before the king. World English Bible There were a thousand men of Benjamin with him, and Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went through the Jordan in the presence of the king. Young's Literal Translation and a thousand men are with him from Benjamin, and Ziba servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him, and they have gone prosperously over the Jordan before the king. Latin: Biblia Sacra Vulgata cum mille viris de Beniamin et Siba puer de domo Saul et quindecim filii eius ac viginti servi erant cum eo et inrumpentes Iordanem ante regem
 Along Benjamin Benjamites Fifteen Forded Household Jordan Presence Prosperously Rushed Rushing Saul Saul's Servant Servants Sons Steward Thousand Twenty Ziba
 Benjamin Benjamites Fifteen Forded House Household Jordan Presence Rushed Rushing Saul Saul's Servant Servants Steward Thousand Twenty Ziba
 Benjamin Benjamites Fifteen Forded House Household Jordan Presence Rushed Rushing Saul Saul's Servant Servants Steward Thousand Twenty Ziba2 Samuel 19:17 Multilingual Bible 2 Samuel 19:17 French 2 Samuel 19:17 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 19:17 Chinese Bible | |
|