2 Samuel 19:24
<< 2 Samuel 19:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Mephiboshethוּמְפִבֹ֙שֶׁת֙u·me·fi·vo·shet4648"dispeller of shame," another name for NH4807from paah and bosheth
the sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of Saulשָׁא֔וּלsha·'ul,7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
came downיָרַ֖דya·rad3381to come or go down, descenda prim. root
to meet  7122to encounter, befalla prim. root
the king;הַמֶּ֑לֶךְham·me·lech;4428kingfrom an unused word
and he had neitherוְלֹא־ve·lo-3808nota prim. adverb
caredעָשָׂ֨הa·sah6213ado, makea prim. root
for his feet,רַגְלָ֜יוrag·lav7272footof uncertain derivation
norוְלֹא־ve·lo-3808nota prim. adverb
trimmedעָשָׂ֣הa·sah6213ado, makea prim. root
his mustache,שְׂפָמֹ֗וse·fa·mov8222mustachefrom the same as saphah
norלֹ֣אlo3808nota prim. adverb
washedכִבֵּ֔סchib·bes,3526to washa prim. root
his clothes,בְּגָדָיו֙be·ga·dav899ba garment, coveringfrom bagad
from the dayהַיֹּום֙hai·yo·vm3117daya prim. root
the kingהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
departedלֶ֣כֶתle·chet1980to go, come, walka prim. root
untilעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
the dayהַיֹּ֖וםhai·yo·vm3117daya prim. root
he cameבָּ֥אba935to come in, come, go in, goa prim. root
[home] in peace.בְשָׁלֹֽום׃ve·sha·lo·vm.7965completeness, soundness, welfare, peacefrom shalem
KJV Lexicon
And Mephibosheth
Mphiybosheth  (mef-ee-bo'-sheth)
dispeller of shame (i.e. of Baal); Mephibosheth, the name of two Israelites -- Mephibosheth.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
came down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
to meet
qir'ah  (keer-aw')
an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and had neither
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
dressed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
his feet
regel  (reh'-gel)
a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time.
nor trimmed
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
his beard
sapham  (saw-fawm')
the beard (as a lip-piece) -- beard, (upper) lip.
nor washed
kabac  (kaw-bas')
to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative -- fuller, wash(-ing).
his clothes
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
from the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
departed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
until the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
again in peace
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
New American Standard (©1995)
Then Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither cared for his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.

King James Bible
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.

American King James Version
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.

American Standard Version
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.

Darby Bible Translation
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. Now he had neither washed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.

English Revised Version
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.

Webster's Bible Translation
And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace.

World English Bible
Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither groomed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.

Young's Literal Translation
And Mephibosheth son of Saul hath come down to meet the king -- and he prepared not his feet, nor did he prepare his upper lip, yea, his garments he washed not, even from the day of the going away of the king, till the day that he came in peace --

שמואל ב 19:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמְפִבֹ֙שֶׁת֙ בֶּן־שָׁא֔וּל יָרַ֖ד לִקְרַ֣את הַמֶּ֑לֶךְ וְלֹא־עָשָׂ֨ה רַגְלָ֜יו וְלֹא־עָשָׂ֣ה שְׂפָמֹ֗ו וְאֶת־בְּגָדָיו֙ לֹ֣א כִבֵּ֔ס לְמִן־הַיֹּום֙ לֶ֣כֶת הַמֶּ֔לֶךְ עַד־הַיֹּ֖ום אֲשֶׁר־בָּ֥א בְשָׁלֹֽום׃

שמואל ב 19:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומפבשת בן־שאול ירד לקראת המלך ולא־עשה רגליו ולא־עשה שפמו ואת־בגדיו לא כבס למן־היום לכת המלך עד־היום אשר־בא בשלום׃

שמואל ב 19:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ומפבשת בן־שאול ירד לקראת המלך ולא־עשה רגליו ולא־עשה שפמו ואת־בגדיו לא כבס למן־היום לכת המלך עד־היום אשר־בא בשלום׃

שמואל ב 19:24 Hebrew Bible
ומפבשת בן שאול ירד לקראת המלך ולא עשה רגליו ולא עשה שפמו ואת בגדיו לא כבס למן היום לכת המלך עד היום אשר בא בשלום׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Mifiboseth quoque filius Saul descendit in occursum regis inlotis pedibus et intonsa barba vestesque suas non laverat a die qua egressus fuerat rex usque ad diem reversionis eius in pace

Beard Care Cared Clothes Clothing Cut Departed Dressed Garments Grandson Hair Home Lip Meet Meeting Mephibosheth Mephib'osheth Mustache Peace Prepare Prepared Purpose Returned Safely Safety Saul Saul's Till Trimmed Upper Washed Yea

Beard Cared Clothes Departed Dressed Feet Home Meet Mephibosheth Peace Saul Trimmed Washed

Beard Cared Clothes Departed Dressed Feet Home Meet Mephibosheth Peace Saul Trimmed Washed

2 Samuel 19:24 Multilingual Bible

2 Samuel 19:24 French

2 Samuel 19:24 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 19:24 Chinese Bible