 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Mephibosheth | וּמְפִבֹ֙שֶׁת֙ | u·me·fi·vo·shet | 4648 | "dispeller of shame," another name for NH4807 | from paah and bosheth |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Saul | שָׁא֔וּל | sha·'ul, | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| came down | יָרַ֖ד | ya·rad | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| to meet | | | 7122 | to encounter, befall | a prim. root |
| the king; | הַמֶּ֑לֶךְ | ham·me·lech; | 4428 | king | from an unused word |
| and he had neither | וְלֹא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| cared | עָשָׂ֨ה | a·sah | 6213a | do, make | a prim. root |
| for his feet, | רַגְלָ֜יו | rag·lav | 7272 | foot | of uncertain derivation |
| nor | וְלֹא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| trimmed | עָשָׂ֣ה | a·sah | 6213a | do, make | a prim. root |
| his mustache, | שְׂפָמֹ֗ו | se·fa·mov | 8222 | mustache | from the same as saphah |
| nor | לֹ֣א | lo | 3808 | not | a prim. adverb |
| washed | כִבֵּ֔ס | chib·bes, | 3526 | to wash | a prim. root |
| his clothes, | בְּגָדָיו֙ | be·ga·dav | 899b | a garment, covering | from bagad |
| from the day | הַיֹּום֙ | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| the king | הַמֶּ֔לֶךְ | ham·me·lech, | 4428 | king | from an unused word |
| departed | לֶ֣כֶת | le·chet | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| the day | הַיֹּ֖ום | hai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| he came | בָּ֥א | ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| [home] in peace. | בְשָׁלֹֽום׃ | ve·sha·lo·vm. | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| KJV Lexicon And Mephibosheth Mphiybosheth (mef-ee-bo'-sheth) dispeller of shame (i.e. of Baal); Mephibosheth, the name of two Israelites -- Mephibosheth. the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. came down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) to meet qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and had neither lo' (lo) not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows) dressed `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application his feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. nor trimmed `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application his beard sapham (saw-fawm') the beard (as a lip-piece) -- beard, (upper) lip. nor washed kabac (kaw-bas') to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative -- fuller, wash(-ing). his clothes beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. from the day yowm (yome) a day (as the warm hours), the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. departed yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) until the day yowm (yome) a day (as the warm hours), he came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) again in peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace | New American Standard (©1995) Then Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither cared for his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.King James Bible And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace. American King James Version And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace. American Standard Version And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace. Darby Bible Translation And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king. Now he had neither washed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace. English Revised Version And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace. Webster's Bible Translation And Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king, and had neither dressed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came again in peace. World English Bible Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither groomed his feet, nor trimmed his beard, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace. Young's Literal Translation And Mephibosheth son of Saul hath come down to meet the king -- and he prepared not his feet, nor did he prepare his upper lip, yea, his garments he washed not, even from the day of the going away of the king, till the day that he came in peace -- Latin: Biblia Sacra Vulgata Mifiboseth quoque filius Saul descendit in occursum regis inlotis pedibus et intonsa barba vestesque suas non laverat a die qua egressus fuerat rex usque ad diem reversionis eius in pace
 Beard Care Cared Clothes Clothing Cut Departed Dressed Garments Grandson Hair Home Lip Meet Meeting Mephibosheth Mephib'osheth Mustache Peace Prepare Prepared Purpose Returned Safely Safety Saul Saul's Till Trimmed Upper Washed Yea
 Beard Cared Clothes Departed Dressed Feet Home Meet Mephibosheth Peace Saul Trimmed Washed
 Beard Cared Clothes Departed Dressed Feet Home Meet Mephibosheth Peace Saul Trimmed Washed2 Samuel 19:24 Multilingual Bible 2 Samuel 19:24 French 2 Samuel 19:24 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 19:24 Chinese Bible | |
|