2 Samuel 19:8
<< 2 Samuel 19:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So the kingהַמֶּ֖לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
aroseוַיָּ֥קָםvai·ya·kam6965to arise, stand up, standa prim. root
and satוַיֵּ֣שֶׁבvai·ye·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
in the gate.בַּשָּׁ֑עַרba·sha·'ar;8179a gatefrom an unused word
When they toldהִגִּ֣ידוּhig·gi·du5046to be conspicuousa prim. root
allוּֽלְכָל־u·le·chol-3605the whole, allfrom kalal
the people,הָעָ֞םha·'am5971apeoplefrom an unused word
saying,לֵאמֹ֗רle·mor559to utter, saya prim. root
"Behold,הִנֵּ֤הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
the kingהַמֶּ֙לֶךְ֙ham·me·lech4428kingfrom an unused word
is sittingיֹושֵׁ֣בyo·v·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
in the gate,"בַּשַּׁ֔עַרba·sha·'ar,8179a gatefrom an unused word
then allכָל־chol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָם֙ha·'am5971apeoplefrom an unused word
cameוַיָּבֹ֤אvai·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
the king.הַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
Now Israelוְיִשְׂרָאֵ֔לve·yis·ra·'el,3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
had fled,נָ֖סnas5127to flee, escapea prim. root
eachאִ֥ישׁish376manfrom an unused word
to his tent.לְאֹהָלָֽיו׃le·'o·ha·lav.168a tentfrom an unused word
KJV Lexicon
Then the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and sat
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
And they told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
unto all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
doth sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
And all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
for Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
had fled
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to his tent
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
New American Standard (©1995)
So the king arose and sat in the gate. When they told all the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate," then all the people came before the king. Now Israel had fled, each to his tent.

King James Bible
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.

American King James Version
Then the king arose, and sat in the gate. And they told to all the people, saying, Behold, the king does sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.

American Standard Version
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

Darby Bible Translation
Then the king arose, and sat in the gate. And they told all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate. And all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

English Revised Version
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

Webster's Bible Translation
Then the king rose, and sat in the gate. And they told to all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.

World English Bible
Then the king arose, and sat in the gate. They told to all the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate." All the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

Young's Literal Translation
And the king riseth, and sitteth in the gate, and to all the people they have declared, saying, 'Lo, the king is sitting in the gate;' and all the people come in before the king, and Israel hath fled, each to his tents.

שמואל ב 19:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֥קָם הַמֶּ֖לֶךְ וַיֵּ֣שֶׁב בַּשָּׁ֑עַר וּֽלְכָל־הָעָ֞ם הִגִּ֣ידוּ לֵאמֹ֗ר הִנֵּ֤ה הַמֶּ֙לֶךְ֙ יֹושֵׁ֣ב בַּשַּׁ֔עַר וַיָּבֹ֤א כָל־הָעָם֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וְיִשְׂרָאֵ֔ל נָ֖ס אִ֥ישׁ לְאֹהָלָֽיו׃ ס

שמואל ב 19:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקם המלך וישב בשער ולכל־העם הגידו לאמר הנה המלך יושב בשער ויבא כל־העם לפני המלך וישראל נס איש לאהליו׃ ס

שמואל ב 19:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקם המלך וישב בשער ולכל־העם הגידו לאמר הנה המלך יושב בשער ויבא כל־העם לפני המלך וישראל נס איש לאהליו׃ ס

שמואל ב 19:8 Hebrew Bible
ויקם המלך וישב בשער ולכל העם הגידו לאמר הנה המלך יושב בשער ויבא כל העם לפני המלך וישראל נס איש לאהליו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
surrexit ergo rex et sedit in porta et omni populo nuntiatum est quod rex sederet in porta venitque universa multitudo coram rege Israhel autem fugit in tabernacula sua

Behold Declared Fled Flight Gate Gateway Got Home Homes Israelites Meanwhile Public Riseth Rose Sat Saying Seat Sit Sitteth Sitting Tent Tents Town-door

Fled Gate Israel Rose Sat Sit Sitting Tent

Fled Gate Israel Rose Sat Sit Sitting Tent

2 Samuel 19:8 Multilingual Bible

2 Samuel 19:8 French

2 Samuel 19:8 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 19:8 Chinese Bible