 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | All | כָל־ | chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the people | הָעָם֙ | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| were quarreling | נָדֹ֔ון | na·do·vn, | 1777 | to judge | a prim. root |
| throughout all | בְּכָל־ | be·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the tribes | שִׁבְטֵ֥י | shiv·tei | 7626 | rod, staff, club, scepter, tribe | from an unused word |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "The king | הַמֶּ֜לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| delivered | הִצִּילָ֣נוּ | hi·tzi·la·nu | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| us from the hand | מִכַּ֣ף | mik·kaf | 3709 | hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan | from kaphaph |
| of our enemies | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| and saved | מִלְּטָ֙נוּ֙ | mil·le·ta·nu | 4422 | to slip away | a prim. root |
| us from the hand | מִכַּ֣ף | mik·kaf | 3709 | hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan | from kaphaph |
| of the Philistines, | פְּלִשְׁתִּ֔ים | pe·lish·tim, | 6430 | inhab. of Philistia | from Pelesheth |
| but now | וְעַתָּ֛ה | ve·'at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| he has fled | בָּרַ֥ח | ba·rach | 1272 | to go through, flee | a prim. root |
| out of the land | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| from Absalom. | אַבְשָׁלֹֽום׃ | av·sha·lo·vm. | 53 | "my father is peace," two Isr. | from ab and shalom |
| KJV Lexicon And all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. were at strife diyn (deen) a primitive roy a straight course, i.e. sail direct -- (come) with a straight course. throughout all the tribes shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) The king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. saved natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense us out of the hand kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power of our enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. and he delivered malat (maw-lat') to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks us out of the hand kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power of the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. and now he is fled barach (baw-rakh') to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot. out of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. for Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. | New American Standard (©1995) All the people were quarreling throughout all the tribes of Israel, saying, "The king delivered us from the hand of our enemies and saved us from the hand of the Philistines, but now he has fled out of the land from Absalom.King James Bible And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom. American King James Version And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom. American Standard Version And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land from Absalom. Darby Bible Translation And all the people were at strife throughout the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land because of Absalom. English Revised Version And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land from Absalom. Webster's Bible Translation And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us from the hand of our enemies, and he delivered us from the hand of the Philistines; and now he hath fled out of the land for Absalom. World English Bible All the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, "The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us out of the hand of the Philistines; and now he has fled out of the land from Absalom. Young's Literal Translation And it cometh to pass, all the people are contending through all the tribes of Israel, saying, 'The king delivered us out of the hand of our enemies, yea, he himself delivered us out of the hand of the Philistines, and now he hath fled out of the land because of Absalom, Latin: Biblia Sacra Vulgata omnis quoque populus certabat in cunctis tribubus Israhel dicens rex liberavit nos de manu inimicorum nostrorum ipse salvavit nos de manu Philisthinorum et nunc fugit de terra propter Absalom
 Absalom Ab'salom Arguing Arguments Contending Delivered Enemies Fled Flight Free Hands Pass Philistines Quarreling Rescued Safe Saved Saying Strife Throughout Tribes Yea
 Absalom Delivered Enemies Fled Hand Israel Philistines Saved Strife Throughout Tribes
 Absalom Delivered Enemies Fled Hand Israel Philistines Saved Strife Throughout Tribes2 Samuel 19:9 Multilingual Bible 2 Samuel 19:9 French 2 Samuel 19:9 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 19:9 Chinese Bible | |
|