 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then it came | וַיְהִ֣י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| about afterwards | אַֽחֲרֵי־ | a·cha·rei- | 310 | the hind or following part | from achar |
| that David | דָּוִ֨ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| inquired | וַיִּשְׁאַל֩ | vai·yish·'al | 7592 | to ask, inquire | a prim. root |
| of the LORD, | בַּֽיהוָ֤ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| saying, | לֵאמֹר֙ | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Shall I go | הַאֶעֱלֶ֗ה | ha·'e·'e·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up to one | בְּאַחַת֙ | be·'a·chat | 259 | one | a prim. card. number |
| of the cities | עָרֵ֣י | a·rei | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| of Judah?" | יְהוּדָ֔ה | ye·hu·dah, | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| And the LORD | יְהוָ֛ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| said | וַיֹּ֧אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him, "Go | עֲלֵ֑ה | a·leh; | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up." So David | דָּוִ֛ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| said, | וַיֹּ֧אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Where | אָ֥נָה | a·nah | 575 | where? whither? | from ayin |
| shall I go | אֶעֱלֶ֖ה | e·'e·leh | 5927 | to go up, ascend, climb | a prim. root |
| up?" And He said, | וַיֹּ֥אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "To Hebron." | חֶבְרֹֽנָה׃ | chev·ro·nah. | 2275a | "association, league," a city in S. Judah | from chabar |
| KJV Lexicon And it came to pass after this 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) that David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. enquired sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Shall I go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) into any 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first of the cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. And the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) And David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Whither shall I go up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Unto Hebron Chebrown (kheb-rone') seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites -- Hebron. | New American Standard (©1995) Then it came about afterwards that David inquired of the LORD, saying, "Shall I go up to one of the cities of Judah?" And the LORD said to him, "Go up." So David said, "Where shall I go up?" And He said, "To Hebron."King James Bible And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron. American King James Version And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said to him, Go up. And David said, Where shall I go up? And he said, To Hebron. American Standard Version And it came to pass after this, that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And Jehovah said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron. Darby Bible Translation And it came to pass after this that David inquired of Jehovah, saying, Shall I go up into one of the cities of Judah? And Jehovah said to him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron. English Revised Version And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said unto him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, Unto Hebron. Webster's Bible Translation And it came to pass after this, that David inquired of the LORD, saying, Shall I go up into any of the cities of Judah? And the LORD said to him, Go up. And David said, Whither shall I go up? And he said, To Hebron. World English Bible It happened after this, that David inquired of Yahweh, saying, "Shall I go up into any of the cities of Judah?" Yahweh said to him, "Go up." David said, "Where shall I go up?" He said, "To Hebron." Young's Literal Translation And it cometh to pass afterwards, that David asketh at Jehovah, saying, 'Do I go up into one of the cities of Judah?' and Jehovah saith unto him, 'Go up.' And David saith, 'Whither do I go up?' and He saith, 'To Hebron.' Latin: Biblia Sacra Vulgata igitur post haec consuluit David Dominum dicens num ascendam in unam de civitatibus Iuda et ait Dominus ad eum ascende dixitque David quo ascendam et respondit ei in Hebron
 Afterwards Asketh Cities David Hebron Inquired Judah Pass Questioning Saying Towns Whither
 Afterwards Cities Course David Hebron Inquired Judah Time Towns Whither
 Afterwards Cities Course David Hebron Inquired Judah Time Towns Whither2 Samuel 2:1 Multilingual Bible 2 Samuel 2:1 French 2 Samuel 2:1 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 2:1 Chinese Bible | |
|