2 Samuel 2:23
<< 2 Samuel 2:23 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
However, he refusedוַיְמָאֵ֣ןvay·ma·'en3985to refusea prim. root
to turn aside;לָס֗וּרla·sur5493to turn asidea prim. root
therefore Abnerאַבְנֵר֩av·ner74"my father is a lamp," an Isr. namefrom ab and ner
struckוַיַּכֵּ֣הוּvai·yak·ke·hu5221to smitea prim. root
him in the bellyהַחֹ֗מֶשׁha·cho·mesh2570bellyof uncertain derivation
with the buttבְּאַחֲרֵ֨יbe·'a·cha·rei310the hind or following partfrom achar
endמֵאַחֲרָ֔יוme·'a·cha·rav,310the hind or following partfrom achar
of the spear,הַחֲנִ֜יתha·cha·nit2595a spearfrom chanah
so that the spearהַֽחֲנִית֙ha·cha·nit2595a spearfrom chanah
cameוַתֵּצֵ֤אvat·te·tze3318to go or come outa prim. root
out at his back.  310the hind or following partfrom achar
And he fellוַיִּפָּל־vai·yip·pal-5307to fall, liea prim. root
thereשָׁ֖םsham8033there, thithera prim. adverb
and diedוַיָּ֣מָתvai·ya·mat4191to diea prim. root
on the spot.(תַּחְתָּ֑יוtach·tav;8478underneath, below, instead ofa prim. root
And it cameוַיְהִ֡יvay·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about that allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
who cameהַבָּ֣אhab·ba935to come in, come, go in, goa prim. root
to the placeהַמָּקֹום֩ham·ma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
whereאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
Asahelעֲשָׂהאֵ֛לa·sa·h·'el6214"God has made," four Isr.from asah and el
had fallenנָ֨פַלna·fal5307to fall, liea prim. root
and died,וַיָּמֹ֖תvai·ya·mot4191to diea prim. root
stood still.וַֽיַּעֲמֹֽדוּ׃vai·ya·'a·mo·du.5975to take one's stand, standa prim. root
KJV Lexicon
Howbeit he refused
ma'en  (maw-ane')
to refuse -- refuse, utterly.
to turn aside
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
wherefore Abner
'Abner  (ab-nare')
father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner.
with the hinder end
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
of the spear
chaniyth  (khan-eeth')
a lance (for thrusting, like pitching a tent) -- javelin, spear.
smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
him under
'el  (ale)
denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to
the fifth
chomesh  (kho'-mesh)
the abdomen (as obese) -- fifth (rib).
rib that the spear
chaniyth  (khan-eeth')
a lance (for thrusting, like pitching a tent) -- javelin, spear.
came out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
behind
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
him and he fell down
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
there and died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in the same place
tachath  (takh'-ath)
the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
and it came to pass that as many as came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
where Asahel
`Asah'el  (as-aw-ale')
God has made; Asahel, the name of four Israelites -- Asahel.
fell down
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
and died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
stood still
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
New American Standard (©1995)
However, he refused to turn aside; therefore Abner struck him in the belly with the butt end of the spear, so that the spear came out at his back. And he fell there and died on the spot. And it came about that all who came to the place where Asahel had fallen and died, stood still.

King James Bible
Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.

American King James Version
However, he refused to turn aside: why Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.

American Standard Version
Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him in the body, so that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.

Darby Bible Translation
But he refused to turn aside; therefore Abner with the hinder end of the spear smote him in the belly, so that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place. And it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.

English Revised Version
Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him in the belly, that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.

Webster's Bible Translation
But he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died, stood still.

World English Bible
However he refused to turn aside. Therefore Abner with the back end of the spear struck him in the body, so that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place. It happened, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.

Young's Literal Translation
And he refuseth to turn aside, and Abner smiteth him with the hinder part of the spear unto the fifth rib, and the spear cometh out from behind him, and he falleth there, and dieth under it; and it cometh to pass, every one who hath come unto the place where Asahel hath fallen and dieth -- they stand still.

שמואל ב 2:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְמָאֵ֣ן לָס֗וּר וַיַּכֵּ֣הוּ אַבְנֵר֩ בְּאַחֲרֵ֨י הַחֲנִ֜ית אֶל־הַחֹ֗מֶשׁ וַתֵּצֵ֤א הַֽחֲנִית֙ מֵאַחֲרָ֔יו וַיִּפָּל־שָׁ֖ם וַיָּ֣מָת [תַּחַתֹו כ] (תַּחְתָּ֑יו ק) וַיְהִ֡י כָּל־הַבָּ֣א אֶֽל־הַמָּקֹום֩ אֲשֶׁר־נָ֨פַל שָׁ֧ם עֲשָׂהאֵ֛ל וַיָּמֹ֖ת וַֽיַּעֲמֹֽדוּ׃

שמואל ב 2:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימאן לסור ויכהו אבנר באחרי החנית אל־החמש ותצא החנית מאחריו ויפל־שם וימת [תחתו כ] (תחתיו ק) ויהי כל־הבא אל־המקום אשר־נפל שם עשהאל וימת ויעמדו׃

שמואל ב 2:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וימאן לסור ויכהו אבנר באחרי החנית אל־החמש ותצא החנית מאחריו ויפל־שם וימת [תחתו כ] (תחתיו ק) ויהי כל־הבא אל־המקום אשר־נפל שם עשהאל וימת ויעמדו׃

שמואל ב 2:23 Hebrew Bible
וימאן לסור ויכהו אבנר באחרי החנית אל החמש ותצא החנית מאחריו ויפל שם וימת תחתו ויהי כל הבא אל המקום אשר נפל שם עשהאל וימת ויעמדו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui audire contempsit et noluit declinare percussit ergo eum Abner aversa hasta in inguine et transfodit et mortuus est in eodem loco omnesque qui transiebant per locum in quo ceciderat Asahel et mortuus erat subsistebant

Abner Asahel As'ahel Asahel's Aside Behind Belly Blow Body Butt Dead Death Died Dieth Fallen Falleth Fell Fifth Groin Hinder Howbeit However Pass Pursuit Refused Refuseth Rib Smiteth Smote Spear Spot Stand Stomach Stood Stop Stopped Struck Thrust Turn Wherefore Wounded

Abner Asahel Body Died End Fell Fifth Groin Hinder Howbeit However Refused Rib Smote Spear Stood Struck Turn Wherefore

Abner Asahel Body Died End Fell Fifth Groin Hinder Howbeit However Refused Rib Smote Spear Stood Struck Turn Wherefore

2 Samuel 2:23 Multilingual Bible

2 Samuel 2:23 French

2 Samuel 2:23 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 2:23 Chinese Bible