2 Samuel 2:26
<< 2 Samuel 2:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Abnerאַבְנֵ֜רav·ner74"my father is a lamp," an Isr. namefrom ab and ner
calledוַיִּקְרָ֨אvai·yik·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
to Joabיֹואָ֗בyo·v·'av3097"the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
and said,וַיֹּ֙אמֶר֙vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Shall the swordחֶ֔רֶבche·rev,2719a swordfrom charab
devourתֹּ֣אכַלto·chal398to eata prim. root
forever?הֲלָנֶ֙צַח֙ha·la·ne·tzach5331eminence, enduring, everlastingness, perpetuityfrom natsach
Do you not knowיָדַ֔עְתָּהya·da'·tah,3045to knowa prim. root
that it will be bitterמָרָ֥הma·rah4751bitter, bitternessfrom marar
in the end?בָּאַחֲרֹונָ֑הba·'a·cha·ro·v·nah;314coming after or behindfrom achar
Howמָתַי֙ma·tai4970when?a prim. interrogative adverb
longוְעַד־ve·'ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
will you refrainהֲלֹ֣ואha·lo·v3808nota prim. adverb
from tellingתֹאמַ֣רto·mar559to utter, saya prim. root
the peopleלָעָ֔םla·'am,5971apeoplefrom an unused word
to turn backלָשׁ֖וּבla·shuv7725to turn back, returna prim. root
from followingמֵאַחֲרֵ֥יme·'a·cha·rei310the hind or following partfrom achar
their brothers?"אֲחֵיהֶֽם׃a·chei·hem.251a brotherfrom an unused word
KJV Lexicon
Then Abner
'Abner  (ab-nare')
father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner.
called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
to Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Shall the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
devour
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
for ever
netsach  (neh'-tsakh)
a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view)
knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
thou not that it will be bitterness
mar  (mar)
bitter; also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly -- + angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, great, heavy.
in the latter end
'acharown  (akh-ar-one')
after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most.
how long shall it be then ere thou bid
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from following
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
their brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
New American Standard (©1995)
Then Abner called to Joab and said, "Shall the sword devour forever? Do you not know that it will be bitter in the end? How long will you refrain from telling the people to turn back from following their brothers?"

King James Bible
Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?

American King James Version
Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? know you not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere you bid the people return from following their brothers?

American Standard Version
Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?

Darby Bible Translation
And Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? and how long shall it be ere thou bid the people return from following their brethren?

English Revised Version
Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou bid the people return from following their brethren?

Webster's Bible Translation
Then Abner called to Joab, and said, Shall the sword devour for ever? knowest thou not that it will be bitterness in the latter end? how long shall it be then, ere thou wilt bid the people return from following their brethren?

World English Bible
Then Abner called to Joab, and said, "Shall the sword devour forever? Don't you know that it will be bitterness in the latter end? How long shall it be then, before you ask the people to return from following their brothers?"

Young's Literal Translation
and Abner calleth unto Joab, and saith, 'For ever doth the sword consume? hast thou not known that it is bitterness in the latter end? and till when dost thou not say to the people to turn back from after their brethren?'

שמואל ב 2:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֨א אַבְנֵ֜ר אֶל־יֹואָ֗ב וַיֹּ֙אמֶר֙ הֲלָנֶ֙צַח֙ תֹּ֣אכַל חֶ֔רֶב הֲלֹ֣וא יָדַ֔עְתָּה כִּֽי־מָרָ֥ה תִהְיֶ֖ה בָּאַחֲרֹונָ֑ה וְעַד־מָתַי֙ לֹֽא־תֹאמַ֣ר לָעָ֔ם לָשׁ֖וּב מֵאַחֲרֵ֥י אֲחֵיהֶֽם׃

שמואל ב 2:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויקרא אבנר אל־יואב ויאמר הלנצח תאכל חרב הלוא ידעתה כי־מרה תהיה באחרונה ועד־מתי לא־תאמר לעם לשוב מאחרי אחיהם׃

שמואל ב 2:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויקרא אבנר אל־יואב ויאמר הלנצח תאכל חרב הלוא ידעתה כי־מרה תהיה באחרונה ועד־מתי לא־תאמר לעם לשוב מאחרי אחיהם׃

שמואל ב 2:26 Hebrew Bible
ויקרא אבנר אל יואב ויאמר הלנצח תאכל חרב הלוא ידעתה כי מרה תהיה באחרונה ועד מתי לא תאמר לעם לשוב מאחרי אחיהם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et exclamavit Abner ad Ioab et ait num usque ad internicionem tuus mucro desaeviet an ignoras quod periculosa sit desperatio usquequo non dicis populo ut omittat persequi fratres suos

Abner Attacking Bid Bitter Bitterness Brethren Brothers Calleth Consume Countrymen Crying Destruction Devour Ere Fighting Forever Hast Joab Jo'ab Latter Order Pursuing Pursuit Realize Refrain Return Stop Sword Telling Till Turn Wilt

Abner Attacking Bid Bitter Bitterness Countrymen Crying Destruction Devour End Ere Fighting Following Forever Joab Latter Order Realize Refrain Sword Telling Turn Wilt

Abner Attacking Bid Bitter Bitterness Countrymen Crying Destruction Devour End Ere Fighting Following Forever Joab Latter Order Realize Refrain Sword Telling Turn Wilt

2 Samuel 2:26 Multilingual Bible

2 Samuel 2:26 French

2 Samuel 2:26 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 2:26 Chinese Bible