2 Samuel 21:16
<< 2 Samuel 21:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Ishbi-benob,בְּנֹ֜בbe·nov3430"his dwelling (is) in Nob," a Philistinefrom yashab and Nob
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
was among the descendantsבִּילִידֵ֣יbi·li·dei3211bornfrom yalad
of the giant,  7498bgiantfrom raphah
the weightוּמִשְׁקַ֤לu·mish·kal4948weightfrom shaqal
of whose spearקֵינֹו֙kei·nov7013a spearfrom un unused word
was threeשְׁלֹ֤שׁshe·losh7969a three, triadof uncertain derivation
hundredמֵאֹות֙me·'o·vt3967hundreda prim. root
[shekels] of bronzeנְחֹ֔שֶׁתne·cho·shet,5178copper, bronzeof uncertain derivation
in weight,מִשְׁקַ֣לmish·kal4948weightfrom shaqal
was girdedחָג֣וּרcha·gur2296to gird, gird on, gird oneselfa prim. root
with a newחֲדָשָׁ֑הcha·da·shah;2319newfrom chadash
[sword], and he intendedוַיֹּ֖אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to killלְהַכֹּ֥ותle·hak·ko·vt5221to smitea prim. root
David.דָּוִֽד׃da·vid.1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
KJV Lexicon
And Ishbibenob
Yishbow b-Nob  (yish-bo'beh-nobe)
his dwelling (is) in Nob; Jishbo-be-Nob, a Philistine -- Ishbi-benob (from the margin).
which was of the sons
yaliyd  (yaw-leed')
born -- (home-)born, child, son.
of the giant
rapha'  (raw-faw')
a giant -- giant, Rapha, Rephaim(-s).
the weight
mishqal  (mish-kawl')
weight (numerically estimated); hence, weighing (the act) -- (full) weight.
of whose spear
qayin  (kah'-yin)
a lance (as striking fast) -- spear.
weighed three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
hundred
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
shekels of brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
in weight
mishqal  (mish-kawl')
weight (numerically estimated); hence, weighing (the act) -- (full) weight.
he being girded
chagar  (khaw-gar')
to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.
with a new
chadash  (khaw-dawsh')
new -- fresh, new thing.
sword thought
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to have slain
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
New American Standard (©1995)
Then Ishbi-benob, who was among the descendants of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of bronze in weight, was girded with a new sword, and he intended to kill David.

King James Bible
And Ishbibenob, which was of the sons of the giant, the weight of whose spear weighed three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new sword, thought to have slain David.

American King James Version
And Ishbibenob, which was of the sons of the giant, the weight of whose spear weighed three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new sword, thought to have slain David.

American Standard Version
and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred'shekels of brass in weight, he being girded with a new'sword , thought to have slain David.

Darby Bible Translation
And Ishbibenob, who was of the children of Raphah the weight of his lance was three hundred shekels of bronze, and he was girded with new armour thought to smite David.

English Revised Version
and Ishbi-benob, which was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new sword, thought to have slain David.

Webster's Bible Translation
And Ishbi-benob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new sword, thought to have slain David.

World English Bible
and Ishbibenob, who was of the sons of the giant, the weight of whose spear was three hundred [shekels] of brass in weight, he being armed with a new [sword], thought to have slain David.

Young's Literal Translation
and Ishbi-Benob, who is among the children of the giant -- the weight of his spear is three hundred shekels weight of brass, and he is girded with a new one -- speaketh of smiting David,

שמואל ב 21:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
[וְיִשְׁבֹּו כ] (וְיִשְׁבִּ֨י ק) בְּנֹ֜ב אֲשֶׁ֣ר ׀ בִּילִידֵ֣י הָרָפָ֗ה וּמִשְׁקַ֤ל קֵינֹו֙ שְׁלֹ֤שׁ מֵאֹות֙ מִשְׁקַ֣ל נְחֹ֔שֶׁת וְה֖וּא חָג֣וּר חֲדָשָׁ֑ה וַיֹּ֖אמֶר לְהַכֹּ֥ות אֶת־דָּוִֽד׃

שמואל ב 21:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
[וישבו כ] (וישבי ק) בנב אשר ׀ בילידי הרפה ומשקל קינו שלש מאות משקל נחשת והוא חגור חדשה ויאמר להכות את־דוד׃

שמואל ב 21:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
[וישבו כ] (וישבי ק) בנב אשר ׀ בילידי הרפה ומשקל קינו שלש מאות משקל נחשת והוא חגור חדשה ויאמר להכות את־דוד׃

שמואל ב 21:16 Hebrew Bible
וישבו בנב אשר בילידי הרפה ומשקל קינו שלש מאות משקל נחשת והוא חגור חדשה ויאמר להכות את דוד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Iesbidenob qui fuit de genere Arafa cuius ferrum hastae trecentas uncias adpendebat et accinctus erat ense novo nisus est percutere David

Armed Armour Attempt Brass Bronze David Death Descendants Giant Giants Girded Hundred Intended Ishbibenob Ishbi-benob Ish'bi-be'nob Kill Lance Offspring Rapha Raphah Rephaim Shekels Slain Smite Smiting Sons Speaketh Spear Spearhead Sword Weighed Weight

Armour Attempt Brass Bronze Children David Descendants Giant Giants Girded Hundred Intended Kill Lance New Offspring Raphah Shekels Slain Spear Sword Thought Three Weighed Weight

Armour Attempt Brass Bronze Children David Descendants Giant Giants Girded Hundred Intended Kill Lance New Offspring Raphah Shekels Slain Spear Sword Thought Three Weighed Weight

2 Samuel 21:16 Multilingual Bible

2 Samuel 21:16 French

2 Samuel 21:16 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 21:16 Chinese Bible