 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So the three | שְׁלֹ֨שֶׁת | she·lo·shet | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| mighty men | הַגִּבֹּרִ֜ים | hag·gib·bo·rim | 1368 | strong, mighty | from gabar |
| broke through | וַיִּבְקְעוּ֩ | vai·yiv·ke·'u | 1234 | to cleave, break open or through | a prim. root |
| the camp | בְּמַחֲנֵ֣ה | be·ma·cha·neh | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| of the Philistines, | פְלִשְׁתִּ֗ים | fe·lish·tim | 6430 | inhab. of Philistia | from Pelesheth |
| and drew | וַיִּֽשְׁאֲבוּ־ | vai·yish·'a·vu- | 7579 | to draw (water) | a prim. root |
| water | מַ֙יִם֙ | ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| from the well | מִבֹּ֤אר | mib·bor | 877 | a cistern, pit, well | from baar |
| of Bethlehem | לֶ֙חֶם֙ | le·chem | 1035 | "place of bread," a city in Judah, also a city in Zebulun | from bayith and lechem |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| was by the gate, | בַּשַּׁ֔עַר | ba·sha·'ar, | 8179 | a gate | from an unused word |
| and took | וַיִּשְׂא֖וּ | vai·yis·'u | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| [it] and brought | וַיָּבִ֣אוּ | vai·ya·vi·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| [it] to David. | דָּוִ֑ד | da·vid; | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| Nevertheless he would | אָבָה֙ | a·vah | 14 | to be willing, to consent | a prim. root |
| not drink | לִשְׁתֹּותָ֔ם | lish·to·v·tam, | 8354 | to drink | a prim. root |
| it, but poured | וַיַּסֵּ֥ךְ | vai·yas·sech | 5258a | to pour out | a prim. root |
| it out to the LORD; | לַֽיהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon And the three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice mighty men gibbowr (ghib-bore') powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man. brake through baqa` (baw-kah') to cleave; generally, to rend, break, rip or open the host machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) of the Philistines Plishtiy (pel-ish-tee') a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine. and drew sha'ab (sahw-ab') to bale up water -- (woman to) draw(-er, water). water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). out of the well bowr (bore) a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well. of Bethlehem Beyth Lechem (bayth leh'-khem) house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine -- Beth-lehem. that was by the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). and took nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) it and brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) it to David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. nevertheless he would 'abah (aw-baw') to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescent -- consent, rest content will, be willing. not drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. thereof but poured it out nacak (naw-sak') to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king -- cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up). unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) So the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and took it and brought it to David. Nevertheless he would not drink it, but poured it out to the LORD;King James Bible And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD. American King James Version And the three mighty men broke through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out to the LORD. American Standard Version And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink thereof, but poured it out unto Jehovah. Darby Bible Translation And the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, which is in the gate, and took it, and brought it to David; however he would not drink of it, but poured it out to Jehovah. English Revised Version And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD. Webster's Bible Translation And the three mighty men broke through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink of it, but poured it out to the LORD. World English Bible The three mighty men broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink of it, but poured it out to Yahweh. Young's Literal Translation And the three mighty ones cleave through the camp of the Philistines, and draw water out of the well of Beth-Lehem, which is by the gate, and take it up, and bring in unto David; and he was not willing to drink it, and poureth it out to Jehovah, Latin: Biblia Sacra Vulgata inruperunt ergo tres fortes castra Philisthinorum et hauserunt aquam de cisterna Bethleem quae erat iuxta portam et adtulerunt ad David at ille noluit bibere sed libavit illam Domino
 Army Bethlehem Beth-lehem Brake Bring Broke Camp Carried Cleave David Doorway Draining Draw Drew Drink Forcing Gate Got Host However Instead Lines Mighty Nevertheless Offering Ones Philistine Philistines Poured Poureth Refused Thereof Town Water-hole Willing
 Army Bethlehem Beth-Lehem Brake Broke Camp Carried David Drew Drink Gate Host Mighty Nevertheless Philistine Philistines Poured Thereof Three Water
 Army Bethlehem Beth-Lehem Brake Broke Camp Carried David Drew Drink Gate Host Mighty Nevertheless Philistine Philistines Poured Thereof Three Water2 Samuel 23:16 Multilingual Bible 2 Samuel 23:16 French 2 Samuel 23:16 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 23:16 Chinese Bible | |
|