 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So Gad | גָ֥ד | gad | 1410 | a son of Jacob, also his tribe and its territory, also a prophet | perhaps from Gad |
| came | וַיָּבֹא־ | vai·ya·vo- | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to David | דָּוִ֖ד | da·vid | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| and told | וַיַּגֶּד־ | vai·yag·ged- | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| him, and said | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him, "Shall seven | שֶֽׁבַע | she·va | 7651 | seven | a prim. card. number |
| years | שָׁנִ֣ים | sha·nim | 8141 | a year | from shana |
| of famine | רָעָ֣ב | ra·'av | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| come | הֲתָבֹ֣וא | ha·ta·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to you in your land? | בְּאַרְצֶ֡ךָ | be·'ar·tze·cha | 776 | earth, land | a prim. root |
| Or | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| will you flee | נֻסְךָ֙ | nus·cha | 5127 | to flee, escape | a prim. root |
| three | שְׁלֹשָׁ֣ה | she·lo·shah | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| months | חֳ֠דָשִׁים | cho·da·shim | 2320 | new moon, a month | from chadash |
| before | לִפְנֵֽי־ | lif·nei- | 6440 | face, faces | from panah |
| your foes | צָרֶ֜יךָ | tza·rei·cha | 6862c | adversary, foe | from tsarar |
| while they pursue | רֹדְפֶ֗ךָ | ro·de·fe·cha | 7291 | to pursue, chase, persecute | a prim. root |
| you? Or shall there be three | שְׁלֹ֨שֶׁת | she·lo·shet | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| days' | יָמִ֥ים | ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| pestilence | דֶּ֙בֶר֙ | de·ver | 1698 | pestilence | from dabar |
| in your land? | בְּאַרְצֶ֔ךָ | be·'ar·tze·cha, | 776 | earth, land | a prim. root |
| Now | עַתָּה֙ | at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| consider | דַּ֣ע | da | 3045 | to know | a prim. root |
| and see | וּרְאֵ֔ה | u·re·'eh, | 7200 | to see | a prim. root |
| what | מָה־ | mah- | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| answer | דָּבָֽר׃ | da·var. | 1697 | speech, word | from dabar |
| I shall return | אָשִׁ֥יב | a·shiv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to Him who sent | שֹׁלְחִ֖י | sho·le·chi | 7971 | to send | a prim. root |
| me." | | | | | |
| KJV Lexicon So Gad Gad (gawd) Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet -- Gad. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. and told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise him and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him Shall seven sheba` (sheh'-bah) a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). of famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto thee in thy land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. or wilt thou flee nuwc (noos) to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver) three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice months chodesh (kho'-desh) the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thine enemies tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. while they pursue radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). thee or that there be three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice days' yowm (yome) a day (as the warm hours), pestilence deber (deh'-ber) a pestilence -- murrain, pestilence, plague. in thy land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. now advise yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially and see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. what answer dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause I shall return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to him that sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) me | New American Standard (©1995) So Gad came to David and told him, and said to him, "Shall seven years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days' pestilence in your land? Now consider and see what answer I shall return to Him who sent me."King James Bible So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me. American King James Version So Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven years of famine come to you in your land? or will you flee three months before your enemies, while they pursue you? or that there be three days' pestilence in your land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me. American Standard Version So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thy foes while they pursue thee? or shall there be three days pestilence in thy land? now advise thee, and consider what answer I shall return to him that sent me. Darby Bible Translation And Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven years of famine come to thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine adversaries while they pursue thee? or shall there be three days' pestilence in thy land? Now be aware and consider what word I shall bring again to him that sent me. English Revised Version So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thy foes while they pursue thee? or shall there be three days pestilence in thy land? now advise thee, and consider what answer I shall return to him that sent me. Webster's Bible Translation So Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven years of famine come upon thee in thy land? or wilt thou flee three months before thy enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? Now consider, and see what answer I shall return to him that sent me. World English Bible So Gad came to David, and told him, and said to him, "Shall seven years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days' pestilence in your land? Now answer, and consider what answer I shall return to him who sent me." Young's Literal Translation And Gad cometh in unto David, and declareth to him, and saith to him, 'Do seven years of famine come in to thee in thy land? or three months art thou fleeing before thine adversary -- and he pursuing thee? or are three days' pestilence in thy land? now, know and see what word I take back to Him sending me.' שמואל ב 24:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיָּבֹא־גָ֥ד אֶל־דָּוִ֖ד וַיַּגֶּד־לֹ֑ו וַיֹּ֣אמֶר לֹ֡ו הֲתָבֹ֣וא לְךָ֣ שֶֽׁבַע שָׁנִ֣ים ׀ רָעָ֣ב ׀ בְּאַרְצֶ֡ךָ אִם־שְׁלֹשָׁ֣ה חֳ֠דָשִׁים נֻסְךָ֙ לִפְנֵֽי־צָרֶ֜יךָ וְה֣וּא רֹדְפֶ֗ךָ וְאִם־הֱ֠יֹות שְׁלֹ֨שֶׁת יָמִ֥ים דֶּ֙בֶר֙ בְּאַרְצֶ֔ךָ עַתָּה֙ דַּ֣ע וּרְאֵ֔ה מָה־אָשִׁ֥יב שֹׁלְחִ֖י דָּבָֽר׃ סשמואל ב 24:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ויבא־גד אל־דוד ויגד־לו ויאמר לו התבוא לך שבע שנים ׀ רעב ׀ בארצך אם־שלשה חדשים נסך לפני־צריך והוא רדפך ואם־היות שלשת ימים דבר בארצך עתה דע וראה מה־אשיב שלחי דבר׃ ס שמואל ב 24:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ויבא־גד אל־דוד ויגד־לו ויאמר לו התבוא לך שבע שנים ׀ רעב ׀ בארצך אם־שלשה חדשים נסך לפני־צריך והוא רדפך ואם־היות שלשת ימים דבר בארצך עתה דע וראה מה־אשיב שלחי דבר׃ ס שמואל ב 24:13 Hebrew Bible ויבא גד אל דוד ויגד לו ויאמר לו התבוא לך שבע שנים רעב בארצך אם שלשה חדשים נסך לפני צריך והוא רדפך ואם היות שלשת ימים דבר בארצך עתה דע וראה מה אשיב שלחי דבר׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata cumque venisset Gad ad David nuntiavit ei dicens aut septem annis veniet tibi fames in terra tua aut tribus mensibus fugies adversarios tuos et illi persequentur aut certe tribus diebus erit pestilentia in terra tua nunc ergo delibera et vide quem respondeam ei qui me misit sermonem
 Adversaries Adversary Advise Aware Bring Consider David Decide Declareth Disease Enemies Famine Flee Fleeing Flight Foes Gad Haters Months Pestilence Plague Pursue Pursuing Return Sending Seven Violent Wilt
 Advise Consider David Enemies Famine Flee Foes Gad Months Pestilence Pursue Seven Three Wilt
 Advise Consider David Enemies Famine Flee Foes Gad Months Pestilence Pursue Seven Three Wilt2 Samuel 24:13 Multilingual Bible 2 Samuel 24:13 French 2 Samuel 24:13 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 24:13 Chinese Bible | |
|