2 Samuel 24:14
<< 2 Samuel 24:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Davidדָּוִ֛דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֧אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Gad,גָּ֖דgad1410a son of Jacob, also his tribe and its territory, also a prophetperhaps from Gad
"I am in greatמְאֹ֑דme·'od;3966muchness, force, abundancefrom an unused word
distress.  6887bto suffer distressdenominative verb from tsar
Let us nowנָּ֤אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
fallנִפְּלָה־nip·pe·lah-5307to fall, liea prim. root
into the handבְיַד־ve·yad-3027handa prim. root
of the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
for His mercies(רַֽחֲמָ֔יוra·cha·mav,7356compassionfrom the same as rechem
are great,רַבִּ֣יםrab·bim7227amuch, many, greatfrom rabab
but do not let me fallאֶפֹּֽלָה׃ep·po·lah.5307to fall, liea prim. root
into the handוּבְיַד־u·ve·yad-3027handa prim. root
of man."אָדָ֖םa·dam120man, mankindfrom an unused word
KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Gad
Gad  (gawd)
Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet -- Gad.
I am in a great
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
strait
tsarar  (tsaw-rar')
to cramp, literally or figuratively
let us fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
now into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
for his mercies
racham  (rakh'-am)
compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden
are great
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
and let me not fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
New American Standard (©1995)
Then David said to Gad, "I am in great distress. Let us now fall into the hand of the LORD for His mercies are great, but do not let me fall into the hand of man."

King James Bible
And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

American King James Version
And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

American Standard Version
And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of Jehovah; for his mercies are great; and let me not fall into the hand of man.

Darby Bible Translation
And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah; for his mercies are great; but let me not fall into the hand of man.

English Revised Version
And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

Webster's Bible Translation
And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.

World English Bible
David said to Gad, "I am in distress. Let us fall now into the hand of Yahweh; for his mercies are great. Let me not fall into the hand of man."

Young's Literal Translation
And David saith unto Gad, 'I have great distress, let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for many are His mercies, and into the hand of man let me not fall.'

שמואל ב 24:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֶל־גָּ֖ד צַר־לִ֣י מְאֹ֑ד נִפְּלָה־נָּ֤א בְיַד־יְהוָה֙ כִּֽי־רַבִּ֣ים [רַחֲמֹו כ] (רַֽחֲמָ֔יו ק) וּבְיַד־אָדָ֖ם אַל־אֶפֹּֽלָה׃

שמואל ב 24:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד אל־גד צר־לי מאד נפלה־נא ביד־יהוה כי־רבים [רחמו כ] (רחמיו ק) וביד־אדם אל־אפלה׃

שמואל ב 24:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד אל־גד צר־לי מאד נפלה־נא ביד־יהוה כי־רבים [רחמו כ] (רחמיו ק) וביד־אדם אל־אפלה׃

שמואל ב 24:14 Hebrew Bible
ויאמר דוד אל גד צר לי מאד נפלה נא ביד יהוה כי רבים רחמו וביד אדם אל אפלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit autem David ad Gad artor nimis sed melius est ut incidam in manu Domini multae enim misericordiae eius sunt quam in manu hominis

David Decision Deep Distress Fall Gad Hands Mercies Mercy Strait

David Decision Deep Distress Fall Gad Great Hand Hands Hard Mercies Mercy Strait

David Decision Deep Distress Fall Gad Great Hand Hands Hard Mercies Mercy Strait

2 Samuel 24:14 Multilingual Bible

2 Samuel 24:14 French

2 Samuel 24:14 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 24:14 Chinese Bible