2 Samuel 24:3
<< 2 Samuel 24:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But Joabיֹואָ֜בyo·v·'av3097"the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to the king,הַמֶּ֗לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
"Now may the LORDיְהוָה֩Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
your Godאֱלֹהֶ֨יךָe·lo·hei·cha430God, godpl. of eloah
addוְיֹוסֵ֣ףve·yo·v·sef3254to adda prim. root
to the peopleהָעָ֜םha·'am5971apeoplefrom an unused word
a hundredמֵאָ֣הme·'ah3967hundreda prim. root
timesפְעָמִ֔יםfe·'a·mim,6471a beat, foot, anvil, occurrencefrom paam
as many as they are, while the eyesוְעֵינֵ֥יve·'ei·nei5869an eyeof uncertain derivation
of my lordאֲדֹנִֽי־a·do·ni-113lordfrom an unused word
the kingהַמֶּ֖לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
[still] see;רֹאֹ֑ותro·'o·vt;7200to seea prim. root
but whyלָ֥מָּהlam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
does my lordוַאדֹנִ֣יva·do·ni113lordfrom an unused word
the kingהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
delightחָפֵ֖ץcha·fetz2654ato delight ina prim. root
in thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
thing?"בַּדָּבָ֥רbad·da·var1697speech, wordfrom dabar
KJV Lexicon
And Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Now the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
add
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
unto the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
how many soever
hem  (haym)
they (only used when emphatic) -- it, like, (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, so, such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
they be an hundredfold
me'ah  (may-aw')
a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore.
pa`am  (pah'-am)
a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow) -- anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-)fold, now, (this) + once, order, rank, step, + thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.
and that the eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
may see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it but why doth my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
delight
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
in this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
New American Standard (©1995)
But Joab said to the king, "Now may the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see; but why does my lord the king delight in this thing?"

King James Bible
And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

American King James Version
And Joab said to the king, Now the LORD your God add to the people, how many soever they be, an hundred times, and that the eyes of my lord the king may see it: but why does my lord the king delight in this thing?

American Standard Version
And Joab said unto the king, Now Jehovah thy God add unto the people, how many soever they may be, a hundredfold; and may the eyes of my lord the king see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

Darby Bible Translation
And Joab said to the king, May Jehovah thy God even add to the people, how many soever they be, a hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it; but why does my lord the king delight in this thing?

English Revised Version
And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and may the eyes of my lord the king see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

Webster's Bible Translation
And Joab said to the king, Now the LORD thy God add to the people, how many soever they may be, a hundred-fold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

World English Bible
Joab said to the king, "Now may Yahweh your God add to the people, however many they may be, one hundred times; and may the eyes of my lord the king see it. But why does my lord the king delight in this thing?"

Young's Literal Translation
And Joab saith unto the king, 'Yea, Jehovah thy God doth add unto the people, as they are, a hundred times, and the eyes of my lord the king are seeing; and my lord the king, why is he desirous of this thing?'

שמואל ב 24:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר יֹואָ֜ב אֶל־הַמֶּ֗לֶךְ וְיֹוסֵ֣ף יְהוָה֩ אֱלֹהֶ֨יךָ אֶל־הָעָ֜ם כָּהֵ֤ם ׀ וְכָהֵם֙ מֵאָ֣ה פְעָמִ֔ים וְעֵינֵ֥י אֲדֹנִֽי־הַמֶּ֖לֶךְ רֹאֹ֑ות וַאדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ לָ֥מָּה חָפֵ֖ץ בַּדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃

שמואל ב 24:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יואב אל־המלך ויוסף יהוה אלהיך אל־העם כהם ׀ וכהם מאה פעמים ועיני אדני־המלך ראות ואדני המלך למה חפץ בדבר הזה׃

שמואל ב 24:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יואב אל־המלך ויוסף יהוה אלהיך אל־העם כהם ׀ וכהם מאה פעמים ועיני אדני־המלך ראות ואדני המלך למה חפץ בדבר הזה׃

שמואל ב 24:3 Hebrew Bible
ויאמר יואב אל המלך ויוסף יהוה אלהיך אל העם כהם וכהם מאה פעמים ועיני אדני המלך ראות ואדני המלך למה חפץ בדבר הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Ioab regi adaugeat Dominus Deus tuus ad populum quantus nunc est iterumque centuplicet in conspectu domini mei regis sed quid sibi dominus meus rex vult in re huiuscemodi

Add Delight Desirous However Hundred Hundredfold Hundred-fold Joab Jo'ab Multiply Pleasure Replied Seeing Soever Troops Whatever Yea

Add Delight Eyes However Hundred Hundredfold Hundred-Fold Joab Multiply Soever Times

Add Delight Eyes However Hundred Hundredfold Hundred-Fold Joab Multiply Soever Times

2 Samuel 24:3 Multilingual Bible

2 Samuel 24:3 French

2 Samuel 24:3 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 24:3 Chinese Bible