2 Samuel 3:12
<< 2 Samuel 3:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Abnerאַבְנֵ֨רav·ner74"my father is a lamp," an Isr. namefrom ab and ner
sentוַיִּשְׁלַח֩vai·yish·lach7971to senda prim. root
messengersמַלְאָכִ֧יםmal·'a·chim4397a messengerfrom an unused word
to Davidדָּוִ֛דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
in his place,(תַּחְתָּ֥יוtach·tav8478underneath, below, instead ofa prim. root
saying,לֵאמֹ֖רle·mor559to utter, saya prim. root
"Whoseלְמִי־le·mi-4310who?a prim. pronoun
is the land?אָ֑רֶץa·retz;776earth, landa prim. root
Makeכָּרְתָ֤הka·re·tah3772to cut off, cut downa prim. root
your covenantבְרִֽיתְךָ֙ve·ri·te·cha1285a covenantfrom an unused word
with me, and behold,וְהִנֵּה֙ve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
my handיָדִ֣יya·di3027handa prim. root
shall be with you to bringלְהָסֵ֥בle·ha·sev5437to turn about, go around, surrounda prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
Israelיִשְׂרָאֵֽל׃yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
over  5437to turn about, go around, surrounda prim. root
to you."     
KJV Lexicon
And Abner
'Abner  (ab-nare')
father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
messengers
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
to David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
on his behalf saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Whose is the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
also Make
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
thy league
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
with me and behold my hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
shall be with thee to bring about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
all Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
unto thee
New American Standard (©1995)
Then Abner sent messengers to David in his place, saying, "Whose is the land? Make your covenant with me, and behold, my hand shall be with you to bring all Israel over to you."

King James Bible
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.

American King James Version
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make your league with me, and, behold, my hand shall be with you, to bring about all Israel to you.

American Standard Version
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also , Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.

Darby Bible Translation
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy covenant with me, and behold, my hand shall be with thee, to turn all Israel to thee.

English Revised Version
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and, behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel unto thee.

Webster's Bible Translation
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, Whose is the land? saying also, Make thy league with me, and behold, my hand shall be with thee, to bring about all Israel to thee.

World English Bible
Abner sent messengers to David on his behalf, saying, "Whose is the land?" and saying, "Make your alliance with me, and behold, my hand shall be with you, to bring all Israel around to you."

Young's Literal Translation
And Abner sendeth messengers unto David for himself, saying, 'Whose is the land?' saying, 'Make thy covenant with me, and lo, my hand is with thee, to bring round unto thee all Israel.'

שמואל ב 3:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַח֩ אַבְנֵ֨ר מַלְאָכִ֧ים ׀ אֶל־דָּוִ֛ד [תַּחַתֹו כ] (תַּחְתָּ֥יו ק) לֵאמֹ֖ר לְמִי־אָ֑רֶץ לֵאמֹ֗ר כָּרְתָ֤ה בְרִֽיתְךָ֙ אִתִּ֔י וְהִנֵּה֙ יָדִ֣י עִמָּ֔ךְ לְהָסֵ֥ב אֵלֶ֖יךָ אֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃

שמואל ב 3:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח אבנר מלאכים ׀ אל־דוד [תחתו כ] (תחתיו ק) לאמר למי־ארץ לאמר כרתה בריתך אתי והנה ידי עמך להסב אליך את־כל־ישראל׃

שמואל ב 3:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח אבנר מלאכים ׀ אל־דוד [תחתו כ] (תחתיו ק) לאמר למי־ארץ לאמר כרתה בריתך אתי והנה ידי עמך להסב אליך את־כל־ישראל׃

שמואל ב 3:12 Hebrew Bible
וישלח אבנר מלאכים אל דוד תחתו לאמר למי ארץ לאמר כרתה בריתך אתי והנה ידי עמך להסב אליך את כל ישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
misit ergo Abner nuntios ad David pro se dicentes cuius est terra et loquerentur fac mecum amicitias et erit manus mea tecum et reducam ad te universum Israhel

Abner Agreement Alliance Behalf Behold Belong Bring Covenant David Getting Hebron League Messengers Round Saying Straightway Support Turn

Abner Agreement Behalf Covenant David Getting Hand Hebron Help Israel League Messengers Side Straightway Support Turn

Abner Agreement Behalf Covenant David Getting Hand Hebron Help Israel League Messengers Side Straightway Support Turn

2 Samuel 3:12 Multilingual Bible

2 Samuel 3:12 French

2 Samuel 3:12 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 3:12 Chinese Bible