2 Samuel 5:6
<< 2 Samuel 5:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now the kingהַמֶּ֤לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
and his menוַֽאֲנָשָׁיו֙va·'a·na·shav376manfrom an unused word
wentוַיֵּ֨לֶךְvai·ye·lech1980to go, come, walka prim. root
to Jerusalemיְר֣וּשָׁלִַ֔םye·ru·sha·lim,3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
againstאֶל־el-413to, into, towardsa prim. particle
the Jebusites,הַיְבֻסִ֖יhay·vu·si2983inhab. of Jebusfrom Yebus
the inhabitantsיֹושֵׁ֣בyo·v·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
of the land,הָאָ֑רֶץha·'a·retz;776earth, landa prim. root
and they saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to David,לְדָוִ֤דle·da·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
"You shall not comeתָבֹ֣ואta·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
in here,הֵ֔נָּהhen·nah,2008hitherperhaps from hen
but the blindהַעִוְרִ֤יםha·'iv·rim5787blindfrom avar
and lame  6455lamefrom pasach
will turn you away";הֱסִֽירְךָ֗he·si·re·cha5493to turn asidea prim. root
thinking,לֵאמֹר֙le·mor559to utter, saya prim. root
"Davidדָוִ֖דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
cannotלֹא־lo-3808nota prim. adverb
enterיָבֹ֥ואya·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
here."הֵֽנָּה׃hen·nah.2008hitherperhaps from hen
KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and his men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
to Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
unto the Jebusites
Yebuwciy  (yeb-oo-see')
a Jebusite or inhabitant of Jebus -- Jebusite(-s).
the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which spake
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Except thou take away
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
the blind
`ivver  (iv-vare')
blind -- blind (men, people).
and the lame
picceach  (pis-say'-akh)
lame -- lame.
thou shalt not come in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
hither thinking
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
cannot come in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
hither
New American Standard (©1995)
Now the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, and they said to David, "You shall not come in here, but the blind and lame will turn you away"; thinking, "David cannot enter here."

King James Bible
And the king and his men went to Jerusalem unto the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.

American King James Version
And the king and his men went to Jerusalem to the Jebusites, the inhabitants of the land: which spoke to David, saying, Except you take away the blind and the lame, you shall not come in here: thinking, David cannot come in here.

American Standard Version
And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither; thinking, David cannot come in hither.

Darby Bible Translation
And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land; and they spoke to David, saying, Thou shalt not come in hither, but the blind and the lame will drive thee back; as much as to say, David will not come in hither.

English Revised Version
And the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land: which spake unto David, saying, Except thou take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.

Webster's Bible Translation
And the king and his men went to Jerusalem to the Jebusites, the inhabitants of the land: who spoke to David, saying, Except thou shalt take away the blind and the lame, thou shalt not come in hither: thinking, David cannot come in hither.

World English Bible
The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, "Unless you take away the blind and the lame, you shall not come in here;" thinking, "David can't come in here."

Young's Literal Translation
And the king goeth, and his men, to Jerusalem, unto the Jebusite, the inhabitant of the land, and they speak to David, saying, 'Thou dost not come in hither, except thou turn aside the blind and the lame;' saying, 'David doth not come in hither.'

שמואל ב 5:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֨לֶךְ הַמֶּ֤לֶךְ וַֽאֲנָשָׁיו֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם אֶל־הַיְבֻסִ֖י יֹושֵׁ֣ב הָאָ֑רֶץ וַיֹּ֨אמֶר לְדָוִ֤ד לֵאמֹר֙ לֹא־תָבֹ֣וא הֵ֔נָּה כִּ֣י אִם־הֱסִֽירְךָ֗ הַעִוְרִ֤ים וְהַפִּסְחִים֙ לֵאמֹ֔ר לֹֽא־יָבֹ֥וא דָוִ֖ד הֵֽנָּה׃

שמואל ב 5:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וילך המלך ואנשיו ירושלם אל־היבסי יושב הארץ ויאמר לדוד לאמר לא־תבוא הנה כי אם־הסירך העורים והפסחים לאמר לא־יבוא דוד הנה׃

שמואל ב 5:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וילך המלך ואנשיו ירושלם אל־היבסי יושב הארץ ויאמר לדוד לאמר לא־תבוא הנה כי אם־הסירך העורים והפסחים לאמר לא־יבוא דוד הנה׃

שמואל ב 5:6 Hebrew Bible
וילך המלך ואנשיו ירושלם אל היבסי יושב הארץ ויאמר לדוד לאמר לא תבוא הנה כי אם הסירך העורים והפסחים לאמר לא יבוא דוד הנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et abiit rex et omnes viri qui erant cum eo in Hierusalem ad Iebuseum habitatorem terrae dictumque est ad David ab eis non ingredieris huc nisi abstuleris caecos et claudos dicentes non ingredietur David huc

Able Aside Attack Blind Can't David Drive Enter Except Feeble-footed Hither Inhabitant Inhabitants Jebusite Jebusites Jeb'usites Jerusalem Lame Saying Spake Speak Spoke Thinking Turn Unless Ward

Blind David Except Hither Inhabitants Jebusites Jerusalem Lame Thinking

Blind David Except Hither Inhabitants Jebusites Jerusalem Lame Thinking

2 Samuel 5:6 Multilingual Bible

2 Samuel 5:6 French

2 Samuel 5:6 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 5:6 Chinese Bible