2 Samuel 5:8
<< 2 Samuel 5:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Davidדָּוִ֜דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
on that day,בַּיֹּ֣וםbai·yo·vm3117daya prim. root
"Whoeverכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
would strikeמַכֵּ֤הmak·keh5221to smitea prim. root
the Jebusites,יְבֻסִי֙ye·vu·si2983inhab. of Jebusfrom Yebus
let him reachוְיִגַּ֣עve·yig·ga5060to touch, reach, strikea prim. root
the lameהַפִּסְחִים֙hap·pis·chim6455lamefrom pasach
and the blind,הַ֣עִוְרִ֔יםha·'iv·rim,5787blindfrom avar
who are hated(שְׂנֻאֵ֖יse·nu·'ei8130to hatea prim. root
by David'sדָּוִ֑דda·vid;1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
soul,נֶ֣פֶשׁne·fesh5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
through the water tunnel."בַּצִּנֹּ֔ורba·tzin·no·vr,6794ba pipe, spout, conduitfrom an unused word
Thereforeעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
they say,יֹֽאמְר֔וּyo·me·ru,559to utter, saya prim. root
"The blindעִוֵּ֣רiv·ver5787blindfrom avar
or the lameוּפִסֵּ֔חַu·fis·se·ach,6455lamefrom pasach
shall not comeיָבֹ֖ואya·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
into the house."הַבָּֽיִת׃hab·ba·yit.1004a housea prim. root
KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
on that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Whosoever getteth up
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
to the gutter
tsinnuwr  (tsin-noor')
a culvert -- gutter, water-spout.
and smiteth
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the Jebusites
Yebuwciy  (yeb-oo-see')
a Jebusite or inhabitant of Jebus -- Jebusite(-s).
and the lame
picceach  (pis-say'-akh)
lame -- lame.
and the blind
`ivver  (iv-vare')
blind -- blind (men, people).
that are hated
sane'  (saw-nay')
to hate (personally) -- enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, utterly.
of David's
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
he shall be chief and captain Wherefore they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The blind
`ivver  (iv-vare')
blind -- blind (men, people).
and the lame
picceach  (pis-say'-akh)
lame -- lame.
shall not come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
New American Standard (©1995)
David said on that day, "Whoever would strike the Jebusites, let him reach the lame and the blind, who are hated by David's soul, through the water tunnel." Therefore they say, "The blind or the lame shall not come into the house."

King James Bible
And David said on that day, Whosoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.

American King James Version
And David said on that day, Whoever gets up to the gutter, and smites the Jebusites, and the lame and the blind that are hated of David's soul, he shall be chief and captain. Why they said, The blind and the lame shall not come into the house.

American Standard Version
And David said on that day, Whosoever smiteth the Jebusites, let him get up to the watercourse, and'smite the lame and the blind, that are hated of David's soul. Wherefore they say, There are the blind and the lame; he cannot come into the house.

Darby Bible Translation
And David said on that day, Whoever smites the Jebusites and gets up to the watercourse, and the lame and the blind hated of David's soul ...! Therefore they say, The blind and the lame shall not come into the house.

English Revised Version
And David said on that day, Whosoever smiteth the Jebusites, let him get up to the watercourse, and smite the lame and the blind, that are hated of David's soul. Wherefore they say, There are the blind and the lame; he cannot come into the house.

Webster's Bible Translation
And David said on that day, Whoever getteth up to the gutter, and smiteth the Jebusites, and the lame and the blind, that are hated by David's soul, he shall be chief and captain: Wherefore they said, The blind and the lame shall not come into the house.

World English Bible
David said on that day, "Whoever strikes the Jebusites, let him get up to the watercourse, and strike the lame and the blind, who are hated by David's soul." Therefore they say, "The blind and the lame can't come into the house."

Young's Literal Translation
And David saith on that day, 'Any one smiting the Jebusite, (let him go up by the watercourse), and the lame and the blind -- the hated of David's soul,' -- because the blind and lame say, 'He doth not come into the house.'

שמואל ב 5:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא כָּל־מַכֵּ֤ה יְבֻסִי֙ וְיִגַּ֣ע בַּצִּנֹּ֔ור וְאֶת־הַפִּסְחִים֙ וְאֶת־הַ֣עִוְרִ֔ים [שְׂנֹאו כ] (שְׂנֻאֵ֖י ק) נֶ֣פֶשׁ דָּוִ֑ד עַל־כֵּן֙ יֹֽאמְר֔וּ עִוֵּ֣ר וּפִסֵּ֔חַ לֹ֥א יָבֹ֖וא אֶל־הַבָּֽיִת׃

שמואל ב 5:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד ביום ההוא כל־מכה יבסי ויגע בצנור ואת־הפסחים ואת־העורים [שנאו כ] (שנאי ק) נפש דוד על־כן יאמרו עור ופסח לא יבוא אל־הבית׃

שמואל ב 5:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד ביום ההוא כל־מכה יבסי ויגע בצנור ואת־הפסחים ואת־העורים [שנאו כ] (שנאי ק) נפש דוד על־כן יאמרו עור ופסח לא יבוא אל־הבית׃

שמואל ב 5:8 Hebrew Bible
ויאמר דוד ביום ההוא כל מכה יבסי ויגע בצנור ואת הפסחים ואת העורים שנאו נפש דוד על כן יאמרו עור ופסח לא יבוא אל הבית׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
proposuerat enim in die illa praemium qui percussisset Iebuseum et tetigisset domatum fistulas et claudos et caecos odientes animam David idcirco dicitur in proverbio caecus et claudus non intrabunt templum

Anyone Attack Blind Can't Captain Chief Conquers David David's Death Enemies Enter Feeble-footed Gets Getteth Gutter Hated Jebusite Jebusites Jeb'usites Lame Makes Palace Reach Shaft Smite Smites Smiteth Smiting Soul Strike Strikes Taketh Tunnel Watercourse Water-pipe Wherefore

Blind Captain Chief David David's Enter Getteth Gutter Hated House Jebusites Lame Palace Reach Smiteth Soul Strike Strikes Tunnel Water Watercourse

Blind Captain Chief David David's Enter Getteth Gutter Hated House Jebusites Lame Palace Reach Smiteth Soul Strike Strikes Tunnel Water Watercourse

2 Samuel 5:8 Multilingual Bible

2 Samuel 5:8 French

2 Samuel 5:8 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 5:8 Chinese Bible