| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I will be a father | לְאָ֔ב | le·'av, | 1 | father | from an unused word |
| to him and he will be a son | לְבֵ֑ן | le·ven; | 1121 | son | a prim. root |
| to Me; when | אֲשֶׁר֙ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| he commits iniquity, | בְּהַ֣עֲוֹתֹ֔ו | be·ha·'a·vo·tov, | 5753b | to commit iniquity, do wrong | denominative verb from avon |
| I will correct | וְהֹֽכַחְתִּיו֙ | ve·ho·chach·tiv | 3198 | to decide, adjudge, prove | a prim. root |
| him with the rod | בְּשֵׁ֣בֶט | be·she·vet | 7626 | rod, staff, club, scepter, tribe | from an unused word |
| of men | אֲנָשִׁ֔ים | a·na·shim, | 376 | man | from an unused word |
| and the strokes | וּבְנִגְעֵ֖י | u·ve·nig·'ei | 5061 | a stroke, plague, mark | from naga |
| of the sons | בְּנֵ֥י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of men, | אָדָֽם׃ | a·dam. | 120 | man, mankind | from an unused word |
| KJV Lexicon I will be his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and he shall be my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. If he commit iniquity `avah (aw-vaw') to crook, literally or figuratively (as follows) -- do amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, turn, do wickedly, do wrong. I will chasten yakach (yaw-kahh') to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict him with the rod shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. and with the stripes nega` (neh'-gah) a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress) -- plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of men 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. | New American Standard (©1995) "I will be a father to him and he will be a son to Me; when he commits iniquity, I will correct him with the rod of men and the strokes of the sons of men,King James Bible I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men: American King James Version I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men: American Standard Version I will be his father, and he shall be my son: if he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men; Darby Bible Translation I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men and with the stripes of the sons of men; English Revised Version I will be his father, and he shall be my son: if he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men; Webster's Bible Translation I will be his father, and he shall be my son. If he shall commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men: World English Bible I will be his father, and he shall be my son. If he commits iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men; Young's Literal Translation I am to him for a father, and he is to Me for a son; whom in his dealings perversely I have even reproved with a rod of men, and with strokes of the sons of Adam, Latin: Biblia Sacra Vulgata ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium qui si inique aliquid gesserit arguam eum in virga virorum et in plagis filiorum hominum
 Adam Blows Chasten Commit Commits Correct Dealings Floggings Inflicted Iniquity Perversely Punish Punishment Reproved Rod Sons Stripes Strokes Wrong
 Adam Chasten Children Commit Commits Correct Dealings Floggings Inflicted Iniquity Perversely Punish Punishment Rod Stripes Strokes Wrong
 Adam Chasten Children Commit Commits Correct Dealings Floggings Inflicted Iniquity Perversely Punish Punishment Rod Stripes Strokes Wrong2 Samuel 7:14 Multilingual Bible 2 Samuel 7:14 French 2 Samuel 7:14 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 7:14 Chinese Bible | |
|