| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | that Your name | שִׁמְךָ֤ | shim·cha | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| may be magnified | וְיִגְדַּ֨ל | ve·yig·dal | 1431 | to grow up, become great | a prim. root |
| forever, | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| by saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'The LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts | צְבָאֹ֔ות | tze·va·'o·vt, | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| is God | אֱלֹהִ֖ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| over | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| Israel; | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| and may the house | וּבֵית֙ | u·veit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Your servant | עַבְדְּךָ֣ | av·de·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| David | דָוִ֔ד | da·vid, | 1732 | perhaps "beloved one," a son of Jesse | from the same as dod |
| be established | נָכֹ֖ון | na·cho·vn | 3559 | to be firm | a prim. root |
| before | לְפָנֶֽיךָ׃ | le·fa·nei·cha. | 6440 | face, faces | from panah |
| You. | | | | | |
| KJV Lexicon And let thy name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. be magnified gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. for `ad (ad) especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) is the God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. over Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. and let the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. be established kuwn (koon) to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) thee | New American Standard (©1995) that Your name may be magnified forever, by saying, 'The LORD of hosts is God over Israel'; and may the house of Your servant David be established before You.King James Bible And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee. American King James Version And let your name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of your servant David be established before you. American Standard Version And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and the house of thy servant David shall be established before thee. Darby Bible Translation And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and let the house of thy servant David be established before thee. English Revised Version And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is God over Israel: and the house of thy servant David shall be established before thee. Webster's Bible Translation And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee. World English Bible Let your name be magnified forever, saying, 'Yahweh of Armies is God over Israel; and the house of your servant David shall be established before you.' Young's Literal Translation And Thy Name is great unto the age, saying, Jehovah of Hosts is God over Israel, and the house of Thy servant David is established before Thee, Latin: Biblia Sacra Vulgata et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum atque dicatur Dominus exercituum Deus super Israhel et domus servi tui David erit stabilita coram Domino
 Age Almighty Armies David Established Family Forever Hosts Magnified Saying Servant Strong
 Age Armies David Established Forever Great Hosts House Israel Magnified Servant
 Age Armies David Established Forever Great Hosts House Israel Magnified Servant2 Samuel 7:26 Multilingual Bible 2 Samuel 7:26 French 2 Samuel 7:26 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 7:26 Chinese Bible | |
|