2 Samuel 7:9
<< 2 Samuel 7:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I have beenוָאֶהְיֶ֣הva·'eh·yeh1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
with you whereverבְּכֹל֙be·chol3605the whole, allfrom kalal
you have goneהָלַ֔כְתָּha·lach·ta,1980to go, come, walka prim. root
and have cut offוָאַכְרִ֥תָהva·'ach·ri·tah3772to cut off, cut downa prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
your enemies  340to be hostile toa prim. root
from beforeמִפָּנֶ֑יךָmip·pa·nei·cha;6440face, facesfrom panah
you; and I will makeוְעָשִׂ֤תִֽיve·'a·si·ti6213ado, makea prim. root
you a greatגָּדֹ֔ולga·do·vl,1419greatfrom gadal
name,שֵׁ֣םshem8034a nameof uncertain derivation
like the namesכְּשֵׁ֥םke·shem8034a nameof uncertain derivation
of the great menהַגְּדֹלִ֖יםhag·ge·do·lim1419greatfrom gadal
whoאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
are on the earth.בָּאָֽרֶץ׃ba·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
And I was with thee whithersoever thou wentest
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
and have cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
all thine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
out of thy sight
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
and have made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
thee a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
like unto the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
men that are in the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
"I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the names of the great men who are on the earth.

King James Bible
And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.

American King James Version
And I was with you wherever you went, and have cut off all your enemies out of your sight, and have made you a great name, like to the name of the great men that are in the earth.

American Standard Version
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.

Darby Bible Translation
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are on the earth.

English Revised Version
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.

Webster's Bible Translation
And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thy enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like to the name of the great men that are in the earth.

World English Bible
I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the earth.

Young's Literal Translation
and I am with thee whithersoever thou hast gone, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a great name, as the name of the great ones who are in the earth,

שמואל ב 7:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֶהְיֶ֣ה עִמְּךָ֗ בְּכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר הָלַ֔כְתָּ וָאַכְרִ֥תָה אֶת־כָּל־אֹיְבֶ֖יךָ מִפָּנֶ֑יךָ וְעָשִׂ֤תִֽי לְךָ֙ שֵׁ֣ם גָּדֹ֔ול כְּשֵׁ֥ם הַגְּדֹלִ֖ים אֲשֶׁ֥ר בָּאָֽרֶץ׃

שמואל ב 7:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואהיה עמך בכל אשר הלכת ואכרתה את־כל־איביך מפניך ועשתי לך שם גדול כשם הגדלים אשר בארץ׃

שמואל ב 7:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואהיה עמך בכל אשר הלכת ואכרתה את־כל־איביך מפניך ועשתי לך שם גדול כשם הגדלים אשר בארץ׃

שמואל ב 7:9 Hebrew Bible
ואהיה עמך בכל אשר הלכת ואכרתה את כל איביך מפניך ועשתי לך שם גדול כשם הגדלים אשר בארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et fui tecum in omnibus ubicumque ambulasti et interfeci universos inimicos tuos a facie tua fecique tibi nomen grande iuxta nomen magnorum qui sunt in terra

Cut Cutting Enemies Greatest Hast Names Ones Presence Sight Wentest Wherever Whithersoever

Cut Cutting Earth Enemies Great Greatest Names Ones Presence Sight Wentest Wherever Whithersoever

Cut Cutting Earth Enemies Great Greatest Names Ones Presence Sight Wentest Wherever Whithersoever

2 Samuel 7:9 Multilingual Bible

2 Samuel 7:9 French

2 Samuel 7:9 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 7:9 Chinese Bible