2 Samuel 8:10
<< 2 Samuel 8:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Toiתֹּ֣עִיto·'i8583a king of Hamathperhaps from taah
sentוַיִּשְׁלַ֣חvai·yish·lach7971to senda prim. root
Joramיֹֽורָם־yo·v·ram-3141 the same as Yehoram, q.v.
his sonבְּנֹ֣וbe·nov1121sona prim. root
to Kingהַמֶּֽלֶךְ־ham·me·lech-4428kingfrom an unused word
Davidדָּ֠וִדda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
to greetלִשְׁאָל־lish·'al-7592to ask, inquirea prim. root
him and blessוּֽלְבָרֲכֹ֗וu·le·va·ra·chov1288to kneel, blessa prim. root
him, becauseעַל֩al5921upon, above, overfrom alah
he had foughtנִלְחַ֤םnil·cham3898ato fight, do battlea prim. root
against Hadadezerבַּהֲדַדְעֶ֙זֶר֙ba·ha·dad·'e·zer1909"Hadad is help(er)," an Aramean (Syrian) kingfrom Hadad and ezer
and defeatedוַיַּכֵּ֔הוּvai·yak·ke·hu,5221to smitea prim. root
him; for Hadadezerהֲדַדְעָ֑זֶרha·dad·'a·zer;1909"Hadad is help(er)," an Aramean (Syrian) kingfrom Hadad and ezer
had beenהָיָ֣הha·yah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
at warמִלְחֲמֹ֥ותmil·cha·mo·vt4421a battle, warfrom lacham
with Toi.תֹּ֖עִיto·'i8583a king of Hamathperhaps from taah
And [Joram] brought with him articlesכְּלֵֽי־ke·lei-3627an article, utensil, vesselfrom kalah
of silver,כֶ֥סֶףche·sef3701silver, moneyfrom kasaph
of goldזָהָ֖בza·hav2091goldof uncertain derivation
and of bronze.נְחֹֽשֶׁת׃ne·cho·shet.5178copper, bronzeof uncertain derivation
KJV Lexicon
Then Toi
To`uw  (to'-oo)
error, Tou or Toi, a Syrian king -- Toi, Tou.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
Joram
Yowram  (yo-rawm')
Joram, the name of three Israelites and one Syrian -- Joram.
his son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
unto king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
to salute
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
shalowm  (shaw-lome')
safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace
him and to bless
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
him because he had fought
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
against Hadadezer
Hadad`ezer  (had-ad-eh'-zer)
Hadad (is his) help; Hadadezer, a Syrian king -- Hadadezer.
and smitten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
him for Hadadezer
Hadad`ezer  (had-ad-eh'-zer)
Hadad (is his) help; Hadadezer, a Syrian king -- Hadadezer.
had wars
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
with Toi
To`uw  (to'-oo)
error, Tou or Toi, a Syrian king -- Toi, Tou.
And Joram brought with him
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
of silver
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
and vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
of gold
zahab  (zaw-hawb')
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather.
and vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
of brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
New American Standard (©1995)
Toi sent Joram his son to King David to greet him and bless him, because he had fought against Hadadezer and defeated him; for Hadadezer had been at war with Toi. And Joram brought with him articles of silver, of gold and of bronze.

King James Bible
Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

American King James Version
Then Toi sent Joram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

American Standard Version
then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

Darby Bible Translation
and Toi sent Joram his son to king David, to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadadezer and smitten him; for Hadadezer was continually at war with Toi. And he brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of bronze.

English Revised Version
then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

Webster's Bible Translation
Then Toi sent Joram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: (for Hadadezer had wars with Toi) and Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

World English Bible
then Toi sent Joram his son to king David, to Greet him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him: for Hadadezer had wars with Toi. [Joram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:

Young's Literal Translation
and Toi sendeth Joram his son unto king David to ask of him of welfare, and to bless him, (because that he hath fought against Hadadezer, and smiteth him, for a man of wars with Toi had Hadadezer been), and in his hand have been vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass,

שמואל ב 8:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֣ח תֹּ֣עִי אֶת־יֹֽורָם־בְּנֹ֣ו אֶל־הַמֶּֽלֶךְ־דָּ֠וִד לִשְׁאָל־לֹ֨ו לְשָׁלֹ֜ום וּֽלְבָרֲכֹ֗ו עַל֩ אֲשֶׁ֨ר נִלְחַ֤ם בַּהֲדַדְעֶ֙זֶר֙ וַיַּכֵּ֔הוּ כִּי־אִ֛ישׁ מִלְחֲמֹ֥ות תֹּ֖עִי הָיָ֣ה הֲדַדְעָ֑זֶר וּבְיָדֹ֗ו הָי֛וּ כְּלֵֽי־כֶ֥סֶף וּכְלֵֽי־זָהָ֖ב וּכְלֵ֥י נְחֹֽשֶׁת׃

שמואל ב 8:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח תעי את־יורם־בנו אל־המלך־דוד לשאל־לו לשלום ולברכו על אשר נלחם בהדדעזר ויכהו כי־איש מלחמות תעי היה הדדעזר ובידו היו כלי־כסף וכלי־זהב וכלי נחשת׃

שמואל ב 8:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח תעי את־יורם־בנו אל־המלך־דוד לשאל־לו לשלום ולברכו על אשר נלחם בהדדעזר ויכהו כי־איש מלחמות תעי היה הדדעזר ובידו היו כלי־כסף וכלי־זהב וכלי נחשת׃

שמואל ב 8:10 Hebrew Bible
וישלח תעי את יורם בנו אל המלך דוד לשאל לו לשלום ולברכו על אשר נלחם בהדדעזר ויכהו כי איש מלחמות תעי היה הדדעזר ובידו היו כלי כסף וכלי זהב וכלי נחשת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et misit Thou Ioram filium suum ad regem David ut salutaret eum congratulans et gratias ageret eo quod expugnasset Adadezer et percussisset eum hostis quippe erat Thou Adadezer et in manu eius erant vasa argentea et vasa aurea et vasa aerea

Articles Battle Bless Blessing Brass Bronze Congratulate Continually David Defeated Fight Fought Gold Greet Hadadezer Hadade'zer Hadoram Inquire Joram Often Overcome Peace Salute Silver Smiteth Smitten Struck Toi To'i Tou Vessels Victory War Wars Welfare

Bless Brass David Fought Gold Greet Hadadezer Joram Salute Silver Smitten Struck Toi Vessels Wars

Bless Brass David Fought Gold Greet Hadadezer Joram Salute Silver Smitten Struck Toi Vessels Wars

2 Samuel 8:10 Multilingual Bible

2 Samuel 8:10 French

2 Samuel 8:10 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 8:10 Chinese Bible