2 Samuel 9:8
<< 2 Samuel 9:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Again he prostratedוַיִּשְׁתַּ֕חוּvai·yish·ta·chu7812to bow downa prim. root
himself and said,וַיֹּ֖אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Whatמֶ֣הmeh4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
is your servant,עַבְדֶּ֑ךָav·de·cha;5650slave, servantfrom abad
that you should regardפָנִ֔יתָfa·ni·ta,6437to turna prim. root
a deadהַמֵּ֖תham·met4191to diea prim. root
dogהַכֶּ֥לֶבhak·ke·lev3611a dogof uncertain derivation
likeכָּמֹֽונִי׃ka·mo·v·ni.3644like, as, whena pleonastic form of a preposition prefix
me?"     
KJV Lexicon
And he bowed
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
himself and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
What is thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
that thou shouldest look
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
upon such a dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
dog
keleb  (keh'-leb)
a dog; hence (by euphemism) a male prostitute -- dog.
as I am
New American Standard (©1995)
Again he prostrated himself and said, "What is your servant, that you should regard a dead dog like me?"

King James Bible
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?

American King James Version
And he bowed himself, and said, What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am?

American Standard Version
And he did obeisance, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?

Darby Bible Translation
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?

English Revised Version
And he did obeisance, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?

Webster's Bible Translation
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am?

World English Bible
He did obeisance, and said, "What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am?"

Young's Literal Translation
And he boweth himself, and saith, 'What is thy servant, that thou hast turned unto the dead dog -- such as I?'

שמואל ב 9:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁתַּ֕חוּ וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֣י פָנִ֔יתָ אֶל־הַכֶּ֥לֶב הַמֵּ֖ת אֲשֶׁ֥ר כָּמֹֽונִי׃

שמואל ב 9:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישתחו ויאמר מה עבדך כי פנית אל־הכלב המת אשר כמוני׃

שמואל ב 9:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישתחו ויאמר מה עבדך כי פנית אל־הכלב המת אשר כמוני׃

שמואל ב 9:8 Hebrew Bible
וישתחו ויאמר מה עבדך כי פנית אל הכלב המת אשר כמוני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui adorans eum dixit quis ego sum servus tuus quoniam respexisti super canem mortuum similem mei

Bowed Boweth Dead Dog Face Hast Note Notice Obeisance Prostrated Regard Servant Shouldest Shouldst

Bowed Boweth Dead Dog Face Mephibosheth Note Notice Obeisance Prostrated Regard Servant Shouldest Shouldst Turned

Bowed Boweth Dead Dog Face Mephibosheth Note Notice Obeisance Prostrated Regard Servant Shouldest Shouldst Turned

2 Samuel 9:8 Multilingual Bible

2 Samuel 9:8 French

2 Samuel 9:8 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 9:8 Chinese Bible